Τετάρτη 19 Αυγούστου 2020

Δύο ποιήματα της Εύας Πετροπούλου - Λιανού μεταφρασμένα στα Κινέζικα


i.Existence

Before you exist
You were a thought in my soul

Before you speak
I understand your words

For years
Loneliness was my companion

See the stars
Make wishes
Hoping

Before i met you
I knew your parfum
Before you speak
I understand your soul

See the birds
Make wishes
Pray

Before you imagine
I draw a circle
I see you in and me
Protected
Blessed

Before you kiss me
I feel your lips
Your body

A fireball
Burning me
Slowly

Before i leave
I will never say goodbye


存在

在你存在之前
你的思想已在我的靈魂

在你說話之前
我已知道你的話

多年來
寂寞倍伴侶著我

看著星星
我祈求許願

在我遇見你之前
已知道你用什麼香水
在你說話之前
已了解你的靈魂

看鳥
許願
祈禱

在你意想不到之前
畫了一個圓圈
我們都在裏面
有福地
被受保護

在你吻我之前
我已感受到你的嘴唇
和你的身體

好像火球
慢慢地
將我燒死

在我離開前
我永不會說再見

©®Eva Petropoulou Lianoy

Translated by KC Lee
18 Aug 2020




ii.Mama

For Every missing child
A maman is crying
A papa is tear his heart appart
For Every missing child
God is sending angels to his guard
For Every missing child
Send a wish to the star
Do a prayer
Ask to find
For Every missing child
A teardrop in every flower
A bird fly up to the sky
Search for every child
Take away from his mom
Open your arms
Open your heart
When u see a child
In the streets
A mother will seek for him
Smile
Because maybe u will be the mother
Of this missing child.

媽媽

對於每個失踪的孩子
媽媽在哭
爸爸的心被撕裂
對於每個失踪的孩子
上帝派遣天使護衛他
對於每個失踪的孩子
向星星求祝福
向上帝禱告
找到孩子
對於每個失踪的孩子
每朵花上有淚珠
鳥兒飛向天空
搜索失去的孩子
帶走他的媽媽
張開雙臂
打開心窩
當你看到一個孩子
在街上
母親會尋找他
你會微笑
因為你可能會是
失踪孩子的母親

Translated by KC Lee
18 Aug 2020

©Eva Petropoylou Lianoy-Writer

Οι πίνακες είναι από το https://www.pinterest.com/







Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου