Πέμπτη 12 Φεβρουαρίου 2026

ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΣΙΩΜΟΣ "SEASONS OF ROSE COLOUR"

 

They strip the trees Like a skinned scenery They carry what is dead around All the coldness of this winter On the earth's ground A leafy nest, a fluffy rug, The dressing of the season A basket that is full On the girl's inner shoulder A little leaf springs up It reminds her of the order That the above come down And the other like a pigeon The north wind as it beats it through It nests in her palmy fingers A paper message to bring to her It starts as a newborn leaf From the flower's hooking stem From the little eye of the branch A goldfinch that soars the wind The newborn leaf flies And stands upon the blouse A present for this Autumn A butterfly peculiar It carries reflections Summers and Springs Beauty and frightness As it blossomed in this life And if Nature fills With yellow worn out colors Our beautiful girl is living In the seasons of rose color... Written by Lefteris Siomos Translated into English by Vasiliki Kalahani







Ελένη Βασιλείου – Αστερόσκονη «1912»



 ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

1912 — Μια γοτθική ιστορία αγάπης που αντιστάθηκε στον θάνατο
Κυκλοφορεί ανήμερα του Αγίου Βαλεντίνου

Η αγάπη που υπερβαίνει τον χρόνο, το σκοτάδι και τον θάνατο ζωντανεύει στις σελίδες του νέου βιβλίου «1912» της Ελένης Βασιλείου – Αστερόσκονη.
Πρόκειται για ένα έργο σκοτεινού ρομαντισμού, εμπνευσμένο από το αιώνιο πάθος που επιμένει να υπάρχει, ακόμη και όταν όλα μοιάζουν να έχουν χαθεί.
Το «1912» αφηγείται την ιστορία δύο ψυχών, χωρισμένων από τον χρόνο και τον θάνατο, που συνεχίζουν να αναζητούν η μία την άλλη μέσα σε μια ατέρμονη αναμονή. Κρυμμένος στα σκοτεινά βάθη της μνήμης και της μοίρας, ο έρωτας ξαναγεννιέται — όχι ως ανάμνηση, αλλά ως παρουσία που αρνείται να σβήσει.
Το έργο εντάσσεται στη γοτθική λυρική ποίηση και υφαίνει έναν κόσμο όπου ο πόνος, η αγάπη και η αθανασία συγχωνεύονται. Κάθε στίχος λειτουργεί σαν ψίθυρος ανάμεσα στη ζωή και τον θάνατο, δημιουργώντας μια ατμόσφαιρα μυστηρίου, έντασης και υπόγειας συγκίνησης.
«1912 — Μια αγάπη που πέθανε, μα ποτέ δεν έφυγε.»
Το βιβλίο κυκλοφορεί στις 14 Φεβρουαρίου 2026, ανήμερα του Αγίου Βαλεντίνου, υπενθυμίζοντας πως η αληθινή αγάπη δεν γνωρίζει τέλος.
Μια ημερομηνία αφιερωμένη στους ερωτευμένους, που καθιστά το «1912» έναν ιδανικό σύντροφο για όσους πιστεύουν ότι ο έρωτας επιμένει, ακόμη κι όταν η μοίρα χωρίζει τα σώματα.
Σε έναν κόσμο που χάνει, μέρα με τη μέρα, τον ρομαντισμό του, καθώς το χάος των κυρίαρχων παιχνιδιών διαβρώνει τα πάντα, σαν σήψη που ροκανίζει τις ψυχές,
εκεί, στην άβυσσο της απώλειας και του σκοταδιού, ο έρωτας του 1912 αρνείται να σβήσει.
Παραμένει, σαν φως που δεν υποκύπτει στην καταστροφή, διεκδικώντας τη θέση του σε έναν κόσμο που έχει χάσει τη δύναμη να αγαπάει.
Η ηλεκτρονική μορφή του βιβλίου συνοδεύεται από ένα τραγούδι, γραμμένο αποκλειστικά για την ιστορία αυτή, έναν μουσικό ψίθυρο που ενισχύει το σκοτάδι και το φως της ιστορίας, την ένταση και την ανάταση που γεννά ο αληθινός έρωτας. Ένα μουσικό κομμάτι που, όπως οι στίχοι του βιβλίου, αρνείται να ξεχαστεί ή να ξεθωριάσει.

Λυρική Ποίηση – Συγγραφή – Εικονογράφηση:
Ελένη Βασιλείου – Αστερόσκονη
Graphic Design: Meλis

ISBN 978-618-86794-1-2
Για παραγγελίες έντυπου βιβλίου:
eleni-vasiliou@hotmail.com ενώ σύντομα θα ανακοινωθούν και τα συνεργαζόμενα βιβλιοπωλεία στην Ελλάδα.

Για το eBook: payhip.com/Asteroskoni







Τετάρτη 11 Φεβρουαρίου 2026

ΜΙΚΡΟΙ ΦΑΡΙΣΑΙΟΙ=ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΔΡΑΣΗ



«Μικροί Φαρισαίοι» του Δημήτρη Ψαθά

Ένα έργο καυστικής σάτιρας και διαχρονικής κοινωνικής παρατήρησης, επίκαιρο όσο ποτέ.

Ο μεγάλος δάσκαλος του αστικού θεάτρου, Δημήτρης Ψαθάς, ξεσκεπάζει με λεπτό χιούμορ και αιχμηρό λόγο τον ψευτοηθικολόγο, τον καθωσπρέπει μικροαστό, τον άνθρωπο της "θέσης" και της "ευσέβειας", που πίσω από το προσωπείο της τιμιότητας και της οικογενειακής αρετής, κρύβει την υποκρισία, τη διαφθορά και την εκμετάλλευση.

Μια σπαρταριστή, μα και πικρή κωμωδία χαρακτήρων που σατιρίζει τη δίψα για κοινωνική ανέλιξη, την επιφανειακή ηθική και τον θεσμικό φαρισαϊσμό — σε μια κοινωνία που ο καθένας φοράει μάσκα για να επιβιώσει ή να κυριαρχήσει.

Γιατί τελικά…ποιοι είναι οι αληθινά ηθικοί και ποιοι οι «Μικροί Φαρισαίοι»;


Υπόθεση του έργου

Ο κ. Ντελής είναι το πρότυπο του «καθώς πρέπει» αστού: ευσεβής, ηθικολόγος και πρόεδρος φιλανθρωπικών οργανισμών. Πίσω όμως από αυτή τη βιτρίνα, κρύβεται ένας αδίστακτος άνθρωπος, με πλούσιο «αμαρτωλό» βιογραφικό: καταχρήσεις, κλεψιές, απιστίες και πλήρης εκμετάλλευση της κοινωνικής του θέσης. Μαζί του, μια σειρά από συγγενείς και φίλους που επωφελούνται από την υποκρισία του. Η τάξη αυτής της φαινομενικά «ηθικής» οικογένειας θα διαταραχθεί από τον καλοπροαίρετο αλλά γκαφατζή Αριστείδη, που θα γίνει ο καταλύτης αποκαλύψεων μέσα από ξεκαρδιστικές καταστάσεις.
Μια αιχμηρή και ξεκαρδιστική σάτιρα του Δημήτρη Ψαθά, επίκαιρη όσο ποτέ.


Σημείωμα σκηνοθέτη

Όταν διαβάσαμε ξανά το έργο «Μικροί Φαρισαίοι», νιώσαμε αμηχανία. Όχι για τη γλώσσα του Ψαθά – που παραμένει γοητευτική και σπαρταριστή – αλλά γιατί, πίσω από την κωμωδία, αντικρίσαμε μια εικόνα εξαιρετικά οικεία. Ηθικολόγοι που «καθοδηγούν» την κοινωνία, ενώ την ίδια στιγμή διαχειρίζονται ιδιοτελώς την εξουσία και τις σχέσεις τους. Ένας κόσμος που ξέρει να κρύβεται πίσω από θεσμούς, αξιώματα και χαμόγελα.

Το έργο αυτό δεν ανεβαίνει ως μια «ρετρό» ελληνική κωμωδία· αλλά ως καθρέφτης μιας διαχρονικής πραγματικότητας. Μέσα από το γέλιο, μας δίνει την ευκαιρία να αναρωτηθούμε: πόσοι «μικροί φαρισαίοι» κρύβονται γύρω μας – κι ακόμα πιο δύσκολα, μέσα μας;

Με σεβασμό στο κείμενο και με πίστη στη δύναμη της σάτιρας, ανεβάζουμε αυτό το έργο για να γελάσουμε, να προβληματιστούμε και – γιατί όχι – να ξαναδούμε τον κόσμο λίγο πιο καθαρά.


Συντελεστές

Σκηνοθεσία: Αντώνης Περπινιάς
Σκηνική επιμέλεια/Κοστούμια: Ανδρομάχη Μοντζολή
Πρωτότυπη μουσική: Γιάννης Σφυρής
Φωτισμοί: Κων/νος Περπινιάς
Επικοινωνία παράστασης: Ζωή Τριανταφυλλίδη
Παραγωγή: ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΔΡΑΣΗ ΑΜΚΕ


Παίζουν

Μαρίνα Μπακοπούλου
Αντώνης Περπινιάς
Σταμάτης Παπαευαγγέλου
Ρακέλ Σαλμόνα
Γιώργος Περπινιάς
Στεφανία Βάρδα
Κώστας Τζόκας
Ιωάννα Γεωργοπούλου
Μάρα Κελίδη
Ζάννα Καλλιπολίτη
Εμμανουέλα Συνεσίου
Ρεβέκκα Σαμπά
Λία Βαϊοπούλου
Γιαννέτος Χατζηνικολάου
Γιάννης Κούβαρης

Πληροφορίες παράστασης

· Γενική Είσοδος: 18 € (ομαδικό 10 ευρώ, φοιτητικό/άνω των 65/ανέργων-ΑΜΕΑ 12 ευρώ, ατέλειες 8 ευρώ)

· Ημέρες & Ώρες Παραστάσεων:

Από 28 Φεβρουαρίου έως και 29 Μαρτίου 2026

κάθε Σάββατο 21.00 και Κυριακή 18:00

· Διάρκεια: 1.30 λεπτά (χωρίς διάλειμμα)

· Τοποθεσία: ΘΕΑΤΡΟ ΗΜΕΡΑΣ, Γεννηματά 20, Αμπελόκηποι, 2λ από τον σταθμό του Μετρό ΠΑΝΟΡΜΟΥ (έξοδος Χατζηκωνσταντή) - εύκολη πρόσβαση

Για κρατήσεις θέσεων και περισσότερες πληροφορίες:


Για την ΤΕΧΝΗ ΚΑΙ ΔΡΑΣΗ ΑΜΚΕ



































Kujtim Hajdari (USA) - Love poem

 


WHEN YOU ARE MISSING...


When you are missing, my dear, I always feel bad,

and tonight I waited for you with joy that lit the sky,

I lit the colors, full of light, like spring,

the flowers in the room seemed to kiss the sun.


I waited for you to bring the sounds with your voice,

and I would be intoxicated in the arms of happiness,

amazed and left speechless,

forgetting the troubles and the world of sorrow.


I left the windows open for the curious birds,

to the sweet sounds of joy and magic,

when happiness would play with us like crazy,

they would write love solfeggios.


You didn't come tonight to ignite the joy,

the ember of the soul was slowly covered in ash,

and the celebration hung in the mists of sadness,

as if saying to me in a painful voice: "Forgive me!"



How can I extinguish the colors that blind me,

they don't leave the room; they've taken it hostage,

the longing, the sadness that occupy the soul,

that weighs and hurts like a heavy stone?


The city silenced the noises and slowly

began to retreat with pain into darkness.

What should I tell the birds that come around,

and they waited and waited with such desire?


Now, they approach the window and look in wonder.

tell me, dear, what should I say to the blue of the sky?

the beautiful blue furrows its brows, turns dark,

fills with clouds, and gets ready for rain.


This is what happens when you are missing...


Kujtim Hajdari











Τρίτη 10 Φεβρουαρίου 2026

Jesús Rafael Marcano Haiku - Greek-English Edition for the World Day of the Greek Language

 


Δούλκα η αύρα
Floral η Αθήνα —κοιτάζω,
Ανθίζοντας λουλούδια.

Sweet the breeze
Floral in Athens—I watch,
blooming flowers.

***

Εκείνο το άνθισμα.
Είναι τα λουλούδια σε ναούς
όλης της Ελλάδας.

That flowering.
They are the flowers in temples
of all Greece.

***

Με το φλάουτο στις
άσπρες παλάμες τους —μούσες,
ταξιδεύουν από τον Ηλύσιο.

With the flute in
their white palms—muses,
travel from Elysium.


Συγγραφέας: Ιησούς Ραφαήλ Μαρκάνου
Χαϊκού - Ελληνοαγγλική έκδοση για την Παγκόσμια Ημέρα Ελληνικής Γλώσσας




Author: Jesús Rafael Marcano

Haiku - Greek-English Edition for the World Day of the Greek Language








Το βιβλίο "Ο Επιζών - Μια δεύτερη ευκαιρία" της Μαρίλλης Διαμαντή εκδόθηκε από τον αμερικανικό εκδοτικό οίκο Manhattan Book Group

 

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Το βιβλίο «Ο Επιζών – Μια δεύτερη ευκαιρία» της Μαρίλλης Διαμαντή εκδόθηκε από τον αμερικανικό εκδοτικό οίκο Manhattan Book Group

 

Από τον έγκριτο αμερικανικό εκδοτικό οίκο Manhattan Book Group κυκλοφόρησε πρόσφατα, στην αγγλική γλώσσα, το βιβλίο της Μαρίλλης Διαμαντή «Ο Επιζών – Μια δεύτερη ευκαιρία» με τίτλο «Second Chance».

Το βιβλίο κυκλοφορεί στην Ελλάδα σε δεύτερη έκδοση από τις Εκδόσεις Αγγελάκη και αφηγείται την απίθανη, αληθινή ιστορία του Παύλου και της οικογένειάς του, οι οποίοι αντιστάθηκαν στις δυνάμεις Κατοχής κατά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο. Μέσα στη σκοτεινότερη περίοδο της ανθρωπότητας, η οικογένεια πολέμησε ενωμένη — ο Παύλος μαζί με τα αδέρφια του, την Κατίνα, τον Χρήστο, τον Θεόδωρο και τον Ευθύμιο — μέχρι τη στιγμή που η μοίρα τούς έφερε αντιμέτωπους με το εκτελεστικό απόσπασμα.

Ο Παύλος επέζησε από θαύμα, ακόμη και μετά τη χαριστική βολή, παραμένοντας ο μοναδικός επιζών μιας οικογένειας που σφραγίστηκε από την τραγωδία. Μέσα από τα μάτια της κόρης του, ο αναγνώστης γίνεται μάρτυρας μιας ιστορίας που ξεπερνά τα όρια της ανθρώπινης αντοχής και φωτίζει τη δύναμη της μνήμης, της αγάπης και της επιβίωσης.

Με φόντο την κατεχόμενη Ευρώπη, το βιβλίο αποτελεί μια αγωνιώδη εξερεύνηση των ακραίων εμπειριών του πολέμου, αναδεικνύοντας τόσο τον αφόρητο πόνο της απώλειας όσο και τον θρίαμβο του ανθρώπινου πνεύματος στις πιο σκοτεινές στιγμές της Ιστορίας.

Ας ακολουθήσουμε τον Παύλο στο παράδοξο ταξίδι του ανάμεσα στις σκιές του πολέμου και ας ανακαλύψουμε τη σπίθα του θάρρους που αρνείται να σβήσει.

Η έκδοση από τον εκδοτικό οίκο Manhattan Book Group με έδρα τη Νέα Υόρκη προσδίδει στο έργο νέα διάσταση και το καθιερώνει ως μια ιστορία παγκόσμιας σημασίας, μια μαρτυρία που αξίζει να διαβαστεί, να διασωθεί και να μεταδοθεί και εκτός Ελλάδας.

Σημαντικά ΜΜΕ της Αμερικής χαρακτήρισαν το βιβλίο βαθιά συγκινητικό, καθηλωτικό και εμπνευσμένο, μοναδικό μείγμα αφήγησης, ιστορίας και μαρτυρίας.

Οι αναγνώστες μπορούν να προμηθευτούν το «Second Chance» τόσο από το Amazon όσο και από τη μεγαλύτερη αλυσίδα βιβλιοπωλείων των ΗΠΑ Barnes & Noble.

Η ελληνική έκδοση διατίθεται εδώ.

Στοιχεία αμερικανικής έκδοσης:
Marilee Diamanti
Second Chance
Σελίδες: 174, ISBN: 978-1-9674584-3-1
Τιμή: 12.99 $ το έντυπο και 4.99 $ το ebook
Manhattan Book Group (New York)

Βιογραφικό
Η Μαρίλλη (Μαρία–Έλλη) Διαμαντή γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα, είναι παντρεμένη και μητέρα τριών παιδιών. Με σπουδές στις Διεθνείς Σχέσεις ακολούθησε καριέρα στον τομέα των τηλεπικοινωνιών με έμφαση στις διεθνείς επενδύσεις και στις σχέσεις με τους επενδυτές. Ένθερμη για την Ιστορία και τη διατήρησή της, είναι μέλος του Oral History Society και του American Historical Association. Φανατική ταξιδιώτης. Αγαπάει την εξερεύνηση και τη συνεχή μάθηση. 










Manik Chakraborty's - Anu Poem.

 

Manik Chakraborty's
Anu Poem. 


Today, a faded dream burns in bitter fire, 
In sorrow, pain, and despair, 
The body is broken. 
 I hear the cry of a broken heart 
In this faded city, 
The ribs of the chest are crushed 
In the night-time wakefulness

I walk alone, no one is by my side, I have left my home and am living abroad today