Πέμπτη 23 Ιανουαρίου 2025

Maria Voulgari & Rita Dias - Αν μπορούσα/Se Eu Pudesse (Video clip)


 Maria Voulgari & Rita Dias - Αν μπορούσα/Se Eu Pudesse (Video clip)

 

Η διεθνώς βραβευμένη ερμηνεύτρια και τραγουδοποιός Μαρία Βούλγαρη (Maria Voulgari), γνωστή για την ξεχωριστή χροιά της φωνής της και τις μοναδικές μουσικές της δημιουργίες, συνεχίζει να μας εκπλήσσει με μια νέα μουσική πρόταση που σίγουρα είναι πολλά υποσχόμενη.

 

Το νέο της single άλμπουμ, με τίτλο «Αν μπορούσα/Se eu pudesse», που κυκλοφόρησε πρόσφατα από την Music Mirror έχει κερδίσει ήδη πολύ θετικές εντυπώσεις φέρνοντας στο προσκήνιο μια ενδιαφέρουσα συνεργασία με την ταλαντούχα Πορτογαλίδα ερμηνεύτρια Rita Dias.

 

Οι δύο καλλιτέχνιδες μεταφέρουν το ακροατήριο σε μια συναισθηματική, νοσταλγική ατμόσφαιρα με διάθεση ταξιδιάρικη και «φευγάτη» αναδεικνύοντας την έκταση του μουσικο-συναισθηματικού διαλόγου μέσα από την ένωση του ελληνικού και του πορτογαλικού λόγου. Οι στίχοι της Βούλγαρη γεμάτοι από βαθιά εσωτερικότητα και λυρισμό, μας καλούν να εξερευνήσουμε τις αόρατες γραμμές που συνδέουν τα όνειρα με τις επιθυμίες. Η μελωδία αέρινη, ευαίσθητη και ατμοσφαιρική, φέρνει έντονα στο προσκήνιο τη συναισθηματική φόρτιση των στίχων.

 

Απόσπασμα στίχων του τραγουδιού:

Για λίγο αν μπορούσα τη σκέψη σου ν ’αγγίξω,
Για λίγο αν μπορούσα στο βλέμμα σου να μπω.
Θαρρώ πως αγαπάω ό,τι έχασα πριν ζήσω,
κι αυτό που κυνηγάω με κάνει να σιωπώ.

 

Το «Αν μπορούσα/Se eu pudesse» είναι το πρώτο από μια σειρά μουσικών δημιουργιών που αναδεικνύουν τη συνεργασία της Μαρίας Βούλγαρη με καλλιτέχνες διεθνώς.

Η συμμετοχή της Rita Dias, με την ιδιαίτερη ερμηνεία της, προσδίδει στην ερμηνεύτρια τη δυνατότητα να αναδείξει από τη δική της πλευρά τη μοναδικότητα του τραγουδιού, ενώ το δίγλωσσο στοιχείο αναδεικνύει την καθολικότητα του συναισθήματος που εκφράζεται μέσω της τέχνης.

 

Η Μαρία Βούλγαρη, που υπογράφει τόσο τη μουσική όσο και τους στίχους του τραγουδιού, καταφέρνει για άλλη μια φορά να βάλει την προσωπική της σφραγίδα με έναν ευφυή τρόπο τόσο μουσικό-στιχουργικά όσο και ερμηνευτικά.

 

Την ενορχήστρωση του τραγουδιού υπογράφει ο καταξιωμένος στην Ελλάδα και διεθνώς κιθαρίστας και συνθέτης Δημήτρης Παπαγγελίδης.

 

Το τραγούδι «Αν μπορούσα / Se eu pudesse» είναι διαθέσιμο σε όλες τις ψηφιακές πλατφόρμες όπως το Spotify, Apple Music , Deezer, YouTube κ.ά.

 

Η συνάντηση αυτών των δύο ξεχωριστών καλλιτεχνών από διαφορετικά μουσικά background φέρνει στο προσκήνιο τη δύναμη της συνεργασίας και της αμοιβαίας έμπνευσης. 

 

 

📌 Δείτε το βίντεο κλιπ εδώ:

https://www.youtube.com/watch?v=sh9mewktwuk




 

 Σχόλιο της Μαρίας Βούλγαρη:

«Με την Rita Dias συνδεθήκαμε αμέσως, καθώς και οι δυο μας μοιραζόμαστε την ίδια αγάπη για τη μουσική. Το «Αν μπορούσα/Se eu pudesse», είναι μια προσωπική εξομολόγηση, και πιστεύω ότι η Rita με την ερμηνεία της, έδωσε στο τραγούδι μου, αυτό που ακριβώς έψαχνα: τη ζεστασιά και την αισιόδοξη μελαγχολία της Πορτογαλικής μουσικότητας που εγώ προσωπικά αγαπώ ιδιαίτερα.»

 

Σχόλιο της Rita Dias:

«Η συνεργασία με τη Μαρία ήταν μια υπέροχη εμπειρία. Ήταν σαν να ενσωματώσαμε δύο κόσμους, της Ελλάδας και της Πορτογαλίας, και να δημιουργήσαμε κάτι πραγματικά μοναδικό. Συνδέθηκα απευθείας με την ψυχή του τραγουδιού, και ελπίζω το τραγούδι αυτό να αγγίξει τους ακροατές όπως ακριβώς με άγγιξε εμένα.»

 

Συντελεστές

 

Μουσική & στίχοι : Μαρία Βούλγαρη (Maria Voulgari)

Ενορχήστρωση: Δημήτρης Παπαγγελίδης

Μίξη & Mastering: Θανάσης Γκίκας

Ηχογράφηση: Studio Mythos Thanasis Gkikas

 

Έπαιξαν οι μουσικοί:

Κιθάρα: Δημήτρης Παπαγγελίδης

Βιολοντσέλο: Μαριλίζα Παπαδούρη-Παπαγγελίδη

Κοντραμπάσο: Δημήτρης Τσεκούρας

Κρουστά : Στράτος Σαμιώτης

Ακορντεόν: Ηρακλής Βαβάτσικας

Drums : Στέφανος Παπαγγελίδης

 

Φωτογραφία: Inês Fonseca de Lima

Photo editing: Maria Voulgari

 

Social media

Instagram

https://www.instagram.com/voulgari_maria_

Official Facebook page

https://www.facebook.com/mariavoulgari.singersongwriter/

Youtube

https://www.youtube.com/@mariavfreespirit

Spotify  

https://open.spotify.com/artist/34U06M1rLm58Lu75Je4WUb

Tiktok

https://www.tiktok.com/@mariavoulgarisongwriter








ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΥΡΓΙΩΤΗΣ "Άγιος Διονύσιος εν Ολύμπω Της Καρδίτσης ο γόνος και της Πιερίας το αγλάισμα."

 

Άγιος  Διονύσιος εν Ολύμπω

Της Καρδίτσης ο γόνος και της Πιερίας το αγλάισμα.

            Η επίγεια ζωή του Αγίου είναι «αγγελική».Συνδυάζει άριστα την ασκητικότητα με τον αποστολικό ζήλο και την  κοινωνική δράση. Την αμεριμνησία του ασκητικού βίου με το διοικητικό και οργανωτικό πνεύμα. Τις μυστικές αναβάσεις του θεωρητικού με τους αιματηρούς αγώνες του πρακτικού.

            Γεννήθηκε περί το 1500 στο χωριό του νομού Καρδίτσης Δρακότρυπα (τότε Σκλάταινα) από τους Νικόλαο και Θεοδώρα Καλέτση. Οι γονείς του πτωχοί από υλικά αγαθά, αλλά πλούσιοι στα πνευματικά έδωσαν στο μικρό Δημήτριο (βαπτιστικό όνομα) τον δρόμο του Χριστού. Από μικρός έδειξε την κλίση προς την αρετή και  την επιμέλεια στα μαθήματα.

            Σε νεαρή ηλικία καταφεύγει στα Μετέωρα για να μονάσει και υποτάσσεται στον ευλαβή γέροντα Σάββα. Κείρεται μοναχός με το όνομα Δανιήλ. Επιδίδεται στην προσευχή, στη νηστεία και στην μελέτη των γραφών. Σημειώνει ζηλευτή πρόοδο.

            Επιθυμώντας περισσότερη ησυχία καταφεύγει στο Άγιο Όρος. Εκεί κήρεται μεγαλόσχημος μοναχός με το όνομα  Διονύσιος. Στη συνέχεια  λαμβάνει τους δυο βαθμούς της ιεροσύνης. Ασκητεύει στις Καρυές, στην σκήτη Καρακάλλου και στη μονή Φιλοθέου ως ηγούμενος. Ο Θεός είναι δίπλα του, με τις Πρεσβείες της Παναγίας, όπως και σε κάθε χριστιανό. Το μαρτυρούν διάφορα γεγονότα:‧ άγγελος τον βοηθά να κτίσει  το κελί του, άγγελος του φέρνει φρέσκα ψάρια παραμονή μεγάλης τεσσαρακοστής  και περνά μπροστά από παραμονεύοντα ληστή χωρίς να γίνει αντιληπτός.Μόλις ο ληστής αντιλήφθηκε το γεγονός συγκλονίστηκε και έγινε μοναχός.

            Για ένα μικρό διάστημα μεταβαίνει για προσκύνημα στους Αγίους Τόπους, όπου δέχεται πρόταση να γίνει  Αρχιερέας  από τον Πατριάρχη Ιεροσολύμων Δωρόθεο.  Την απορρίπτει και επιστρέφει στο Άγιο Όρος.

            Ως Ηγούμενος της ΜονήςΦιλοθέου προσφέρει έργο σημαντικά αναμορφωτικό. Οι αντιδράσεις των Βούλγαρων μοναχών τον αναγκάζουν να αναχωρήσει από το Όρος και να καταφύγει στη Σκήτη Βεροίας.Εκεί συγκεντρώνεται πλήθος ανθρώπων που επιθυμούν τον μοναχισμό.

            Ο Μητροπολίτης κοιμάται και ο λαός της περιοχής επιθυμεί ο Διονύσιος να  τον διαδεχθεί. Ο  άγιος λόγω της ταπεινότητάς του δεν συμφωνεί και κρυφά φεύγει και φθάνει στον Όλυμπο.Όπου νέες δυσκολίες τον περιμένουν.

            Ασκητεύει σε σπήλαιο που σώζεται μέχρι και σήμερα. Κατασυκοφαντούμενος διώχτηκε, αναχωρεί για το Πήλιο όπου ιδρύει το μοναστήρι της Αγίας Τριάδος Σουρβίας κατά θαυματουργική υπόδειξη του Θεού.

            Ο Θεός επιθυμεί να επιστρέψει εις τον Όλυμπο. Πράγματι επιστρέφει με την καθολική απαίτηση των κατοίκων της περιοχής και του διώκτη του Αγά  Σάκου. Ζητήσανε την επιστροφή του Αγίου επειδή για μια τριετία οι κρουνοί του ουρανού είχανε κλείσει και η ξηρασία είχε ταλαιπωρήσει ανθρώπους, ζώα και τη φύση σε άσχημη κατάσταση.  Όμως, με την επάνοδο του Αγίου άρχισαν οι βροχές και έδωσαν ζωή στη φύση..

Το 1542 ιδρύει στον Όλυμπο Μονή αφιερωμένη και πάλι εις την Αγία Τριάδα. Στην Ιερά αυτή Μονή λειτούργησε, μεταξύ άλλων, «Κρυφό Σχολειό» και βρήκαν καταφύγιο επί Τουρκοκρατίας ουκ ολίγοι οπλαρχηγοί, μεταξύ άλλων και ο πρωτεργάτης του Νεοελληνικού Διαφωτισμού, Ρήγας Φεραίος. Το μοναστήρι σώζεται και τα τελευταία χρόνια εκτελούνται εργασίες αναστήλωσης μετά την καταστροφή από τους Γερμανούς κατά την κατοχή.

            Με την αγγελική ζωή του προσελκύει πλήθος μοναχών γύρω του. Ο ίδιος προσφεύγει σε σπήλαια γειτονικά της μονής για να αφιερωθεί εις την άσκηση και την προσευχή. Πολλές φορές μοναχοί τον είδαν να επιστρέφει από τα ασκηταριά του ολόφωτος.

Ως πρόδρομος του Πατροκοσμά γυρίζει τα χωριά για εξομολόγηση, κήρυγμα και για ενίσχυση του εθνικού και θρησκευτικού φρονήματος των σκλάβων κατοίκων. Αγαπούσε πολύ τον κόσμο. Αγκάλιαζε τους πάντες και τους βοηθούσε πνευματικά και υλικά. Ο Θεός τον προίκισε και με το χάρισμα της θαυματουργίας.Από τον Θεό πληροφορήθηκε ότι πλησιάζει το τέλος της επίγειας ζωής του. Τα τελευταία λόγια του προς τους μοναχούς ήταν:« Έχετε αγάπην, υπομονήν και ταπείνωσιν, τέκνα μου, την ξενητείανασπάσασθε, την σιωπήν, την προσευχήν και τας νηστείας, τας οποίας οι Άγιοι Πατέρες μας παρέδωσαν, αγογγύστως φυλάττετε , μάλιστα και περισσοτέρας όσον δύνασθε.Μη είναι τις από σας ανυπότακτος και ιδιόρρυθμος ή μάλλον ειπείνδαιμονόρρυθμος, ότι αυτό είναι από όλα τα αμαρτήματα το χειρότερον ότι όποιος κοινοβιάτης έχει αργύρια ή και ιμάτιααπό τους άλλους περισσότερα, δεν αξιώνεται της ουρανίου αγαλλιάσεως. Εάν δε ευρεθεί τις τοιούτος, ας τον διώκουν από το Μοναστήριον ως ψωραλέον πρόβατον, για να μη μολυνθώσιν από την λύμην αυτού τα επίλοιπα.Εξομολογείσθεσυχνάκις τους λογισμούς σας, δια να μη εμφωλεύσουν εις τας ψυχάς σας οι δαίμονες.Εάν συμβή να σκανδαλισθώσι τινές, ας κάμουν διαλλαγήν πριν να βασιλεύση ο ήλιος, καθώς προστάσσει ο Κύριος.Ας κάμουν όλοι εργόχειρον, έκαστος ότι γνωρίζει και δύναται. Όστις δε δύναται και δεν εργάζεται, ας μη τρώγη, κατά τον Μέγαν Απόστολον. Όστις θέλει να φύγει από το Μοναστήριον, ας το λέγει του Ηγουμένου πρότερον να λαμβάνησυγχώρεσιν, ει δε και φύγη απόκρυφα, ας είναι εις την ψυχήν του το αμάρτημα και εγώ αθώος της απωλείας του οι νεώτεροι ας υποτάσσονται εις τους γέροντας και αυτοί πάλιν ας τους νουθετώσι με έργα καλά και λόγους ψυχωφελείς.Τον ασθενή επιμελείσθε ως μέλος σας. Να μη έχει τις φιλίαν με νεώτερον…».

 

Ἀπολυτίκιον

Ἦχος α΄. Τῆςἐρήμου πολίτης.

ΤοῦὈλύμπουοἰκήτωρ Πιερίας ἀγλάϊσμα,

καὶτῆςἐπωνύμουΜονῆς σου ἱερὸν περιτείχισμα,

ἐδείχθης Διονύσιε σοφέ, βιώσας ὥσπερἌγγελοςἐνγῇ,

καὶ παρέχεις τὴνταχεῖαν σου ἀρωγήν,

τοὶςεὐλαβῶςκραυγάζουσιν.

δόξα τῷδεδωκότι σοι ἰσχύν,

 δόξα τῷσὲθαυμαστώσαντι,

δόξα τῷἐνεργοῦντιδιὰσοῦπᾶσινἰάματα.

 

Μυργιώτης Παναγιώτης

Μαθηματικός









EVA Petropoulou Lianou.. being reviewed by Yatti Sadeli

 

Eva Petropoulou Lianou - Looking for you


Looking for you..

Looking for you behind every unhappy moment

Looking
For  Why
In every world that just started

Looking for
Excuses
For every woman murder

Is our world

Only for riches and technocrates

Are THey going to survive with their robots
That will sing songs to make their faces smile??

Looking for you
This excellent mind
And
Unique thought

Looking for you
In this empty world
With the empty minds

Is this world
Creating illusions
To keep the world silent and sleepy

While the beast are eating flesh
During the Holy night

Looking for you
In this big planet

Full of plastic

Just i wonder
Why the half of world
Want to destroy the other half??

Looking for you
In this madness
Genocide
Of childrens
And
Dissapear of
Women

How the babies
Will come
If the man that plays
God
Destroy the feminine 
???

EVA Petropoulou Lianou 



Review Of poem Yatti Sadeli Author 

Review 

This poem really touches my dear, because you wrote it in a very serious poetic atmosphere. The diction and phrases you use are not trampled on. You have done an excellent job opposing genocide. Yes, currently peace is just an illusion. But through this poem you have tried to strengthen hope, because otherwise there would be nothing left. Thank You. We hope that your written work will inspire the feelings of anyone who agrees with genocide in Palestine.

Review of
Yatti Sadeli 









Τετάρτη 22 Ιανουαρίου 2025

Carpe "Εξαγορά..."



Αδρανείς χωρίς όνειρα
χανόμαστε μέσα στην άβυσσο
της πλάνης των επιθυμιών .
Ραμμένες στο κορμί
οι μαρτυρικές ψευδαισθήσεις
και δυο φτερά κομμένα ,
ένας προπομπός βίας
που ενεδρεύει στο σκοτάδι .
Η χαρμολύπη κυριαρχεί στον παρόντα χρόνο .
Αχνίζουν οι σκιές
μεσ' στα ξεθωριασμένα όνειρα,
προσμονούν για ένα σκίρτημα.
Στόματα σφραγισμένα,
σαστισμένα
απ'τις στιγμές του θρήνου
συνθηκολόγησαν
για την εξαγορά της χαμένης αθωότητας .

Carpe .






Δύο μικροδιηγήματα από το βιβλίο του Βασίλη Γεργατσούλη με τίτλο ΟΜΟΡΦΕΣ ΠΕΡΙΛΗΨΕΙΣ μεταφρασμένα στα αγγλικά από την ομάδα εφήβων του Εργαστηρίου Λογοτεχνικής Μετάφρασης της Παρασκευής Μόλαρη , η οποία είχε και την επιμέλεια.


Φωτογραφία - Νίκος Μανωλίδης

Βασίλης Γεργατσούλης
Εσύ, αγόρι μου,
δε θα μάθεις ποτέ να γράφεις...
όμορφες περιλήψεις

77 μικροδιηγήματα ( flash fiction)
Εκδόσεις Αροθυμία 2019


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΑΠΟ ΤΟΥΣ
ΣΠΟΥΔΑΣΤΕΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟΥ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΤΗς ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΜΟΛΑΡΗ
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΟΣΚΙΝΙΩΤΗ -- ΔΕΣΠΟΙΝΑ ΝΙΚΟΛΑΙΔΟΥ --ΙΑΣΟΝΑΣ ΜΠΟΥΛΕΣ
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΜΟΛΑΡΗ-ΕΠΙΣΗΜΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ ΙΟΝΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ, ΤΑΚΤΙΚΟ ΜΕΛΟΣ ΤΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ ΠΤΥΧΙΟΥΧΩΝ ΙΟΝΙΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ



i  Μήνυμα στο μπουκάλι


Από τότε που ναυάγησε σε εκείνο το
ερημονήσι, ο Γιώργος έριχνε κάθε μέρα
μπουκάλια με μηνύματα στη θάλασσα,
δίνοντας το στίγμα του. Ήλπιζε ότι κάποιος
θα έβρισκε ένα από αυτά και θα προσέτρεχε
σε βοήθεια.
Πέρασε ένας ολόκληρος χρόνος.
Μια μέρα τα κύματα έφεραν ένα
μπουκάλι στην ερημική ακρογιαλιά του
ναυαγού. Γεμάτος ελπίδες το άνοιξε. Ήταν
ένα μήνυμα που του έστελνε η γυναίκα του:
«Γιώργο, έλαβα το γράμμα σου και χάρηκα
που είσαι καλά στην υγεία. Σταματώ λοιπόν
να σε ψάχνω και πάω στην κόρη μας στη
Λαμία. Έλα εκεί να με βρεις!».

Βασίλης Γεργατσούλης

****

Message in a bottle


Since the time he was shipwrecked on that deserted island, George would throw bottles with messages into the sea every day, to signal his location. He hoped that somebody would find one of them and come to his aid.

A whole year passed.

One day, the waves brought a bottle to the castaway’s deserted shore. Full of hope, he opened it. It was a message from his wife : ‘ George, I received your letter and was glad to hear you are in good health. So, I will stop searching for you and go to our daughter in Lamia. Come find me there !’

TRANSLATED FROM GREEK INTO ENGLISH BY
KATERINA KOSKINIOTI, English language student
DESPINA NIKOLAIDOU , English language student
EDITED BY PARASKEVI MOLARI


🌼🌼🌼🌼

ii Το λαδί κοστούμι


Φορούσε επί χρόνια το ίδιο λαδί
κοστούμι.
Μια μέρα το έδωσε στο
καθαριστήριο. Καιρός ήταν πια… Μέχρι να
του το επιστρέψουν δεν είχε τι να φορέσει.
Ντύθηκε τον εαυτό του.
Μπήκε στο μπάνιο να ξυριστεί.
Κοιτάχτηκε στον καθρέφτη. Δεν
αναγνώρισε το είδωλό του. Τρόμαξε τόσο,
που έκοψε τις φλέβες του με το ξυράφι.

Βασίλης Γεργατσούλης

*******

The olive green suit

For years, he wore the same olive green suit. One day, he sent it to the cleaner’s. It was about time…But until they returned it, he had nothing to wear. So he dressed in himself.

He went into the bathroom to shave. He looked at himself in the mirror. He didn’t recognize his own reflection. So startled was he, that he slashed his wrists with the razor.


TRANSLATED FROM GREEK INTO ENGLISH BY
KATERINA KOSKINIOTI, English language student
IASONAS BOULES, English language student
EDITED BY PARASKEVI MOLARI









Τρίτη 21 Ιανουαρίου 2025

ΑΝΔΡΕΑΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ " ΑΠΟΣΤΑΓΜΑ ΣΟΦΙΑΣ για μικρούς και μεγάλους" Ποιητική Συλλογή


ΑΝΔΡΕΑΣ ΓΕΩΡΓΙΑΔΗΣ " ΑΠΟΣΤΑΓΜΑ ΣΟΦΙΑΣ για μικρούς και μεγάλους"
ΕΚΔΟΣΕΙΣ - ΓΕΡΜΑΝΟΣ
ISBN 978-618-5389-86-4


Ποιήματα Συλλογής 

Μίαν ημέρα φτάνοντας
στον τάφο του Μαυσώλου,
το θάρρος του μη χάνοντας,
ως φαίνεται, καθόλου:

«Ο τάφος ο πολυτελής,
στη μνήμη σας ας μείνει,
περιουσία, αφελείς,
που έγινε, λιθίνη».

Ἰδὼν τὸν Μαυσώλου τάφον ἔφη, «τάφος πολυτελὴς
λελιθωμένης ἐστὶν οὐσίας εἴδωλον».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Ἀναξαγόρας 10


------------------------------


Είς Έλλην τον περιγελά
πως είναι απ᾿ τη Σκυθίαν
κι ο Ανάχαρσις του απαντά
αμέσως, κατευθείαν:

«Για μένα είναι εντροπή,
μου λέγεις, η πατρίδα·
μα τα πατρίδας είσαι συ,
τα θωρώ και είδα».

Ὀνειδιζόμενος ὑπὸ Ἀττικοῦ ὅτι Σκύθης ἐστίν, ἔφη,
«ἀλλ᾿ ἐμοῦ μὲν ὄνειδος ἡ πατρίς, σὺ δὲ ταῆς πατρίδος».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 1, Ἀνάχαρσις 104

------------------------------


Ποίαν γυναίκα, ερωτά,
πρέπει να παντρευτεί
και ο σοφός του απαντά
χωρίς να το σκεφτεί:

«Εάν μεν είναι καλλονή,
θα έχεις μιαν κοινή,
αν είναι άσχημη πολύ,
θα έχεις μιαν ποινή».

Πρὸς δὲ τὸν ἐρόμενον ποδαπὴν γήμῃ ἔφη, «ἂν μὲν
καλήν, ἕξεις κοινήν, ἂν δὲ αἰσχράν, ἕξεις ποινήν».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 6, Ἀντισθένης 3


------------------------------

Ο Αντισθένης στον μοιχό
που έτρεχε σαν σφαίρα:
«Θα το απόφευγες αυτό
πηγαίνοντας σ᾿ εταίρα».

Ἰδών ποτε μοιχὸν φεύγοντα, «ὡς δυστυχής» εἶπε,
«πηλίκον κίνδυνον ὀβολοῦ διαφυγεῖν ἐδύνασο».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 6, Ἀντισθένης 4


------------------------------


Ένας καυχησιολογά
κι επαίρεται μεγάλως
ότι ξέρει να κολυμπά
και τ᾿ απαντά ο άλλος:

«Μα δεν αισθάνεσαι ντροπή;
Λες στο κολύμπι είσαι σαΐνι.
Επαίρεσαι για κάτι τι
που έχει το δελφίνι;»

Αὐχοῦντός τινος ἐπὶ τῷ κολυμβᾶν, «οὐκ αἰσχύνῃ», εἶπεν,
«ἐπὶ δελφῖνος ἔργοις ἀλαζονευόμενος;»

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Ἀρίστιππος 73


------------------------------

Ένας καυχότανε πολύ:
πίνει και δεν μεθάει.
«Μα κι ο ημίονος μπορεί»
ο άλλος τ᾿ απαντάει.


Αὐχοῦντός τινος ἐπὶ τῷ πολλά πίνειν καὶ μὴ μεθύσκεσθαι, «τοῦτο καὶ ἡμίονος», φησί.

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Ἀρίστιππος 73


------------------------------


«Αν ο υιός μου μορφωθεί
σε τι θα ᾿ναι καλύτερος;»
κι ο δάσκαλος του ομιλεί
όσον ποτέ δριμύτερος:

«Αυτά ᾿ναι λόγια σοβαρά,
δεν είναι λόγια μύθου.
Στο θέατρο δεν θα ᾿ναι πια
ως λίθος επί λίθου».

Ἐρωτηθείς ὑπό τινος τί αὐτοῦ ὁ υἱός ἀμείνων ἔσται
παιδευθείς, «καὶ εἰ μηδέν ἄλλο», εἶπεν, «ἐν γοῦν τῷ
θεάτρῳ οὐ καθεδήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Ἀρίστιππος 72

------------------------------


Πατέρας πήρε το παιδί
να γράψει στο σχολειό,
ο δάσκαλος όμως απαιτεί
υπέρογκο ποσό.

«Μα μου ζητάς πάρα πολλά,
λεφτά ένα μπαούλο.
Με όλο τούτο τον παρά
μπορώ να πάρω δούλο».

«Γεμάτο το μπαούλο,
στο σπίτι το παιδίο.
Αγόρασε και δούλο
και τότε θα ᾿χεις δύο».


Συνιστάντος τινὸς αὐτῷ υἱὸν ᾔτησε πεντακοσίας δραχμάς·
τοῦ δ᾿ εἰπόντος, «τοσούτου δύναμαι ἀνδράποδον ὠνήσαθαι»,
«πρίω», ἔφη, «καὶ ἕξεις δύο».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Ἀρίστιππος 72


------------------------------


Χωρίς κατάνυξη η ζωή,
γιορτές και ευωχία,
δρόμος χωρίς μια τελευτή,
είναι, και πανδοχεία.


Βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος.

Δημόκριτος, Ἀποσπάσματα 230, Στοβαῖος IIΙ 22


------------------------------


Πετούσε πέτρες ο υιός
που γέννησεν εταίρα.
«Να ᾿σαι» λέγει «προσεκτικός
μην πλήξεις τον πατέρα».

Θεασάμενος υἱὸν ἑταίρας λίθον εἰς ὄχλον βάλλοντα, «πρόσεχε», ἔφη, «μὴ τὸν πατέρα πλήξῃς».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 6, Διογένης 62


------------------------------


Έλεγε κοροϊδευτικά
ένας του Διογένη
ότι πηγαίνει τακτικά
μέσ᾿ στις βρωμιές και μένει.

«Κι ο ήλιος» του απαντά
«σ᾿ απόπατους πηγαίνει
αλλ᾿ όμως από τη βρωμιά
υγιής πάντοτε βγαίνει».


Πρὸς τὸν ὀνειδίζοντα ὅτι εἰς τόπους ἀκαθάρτους
εἰσίοι, «καὶ γὰρ ὁ ἥλιος», ἔφη, «εἰς τοὺς ἀποπάτους,
ἀλλ᾿ οὐ μιαίνεται».

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 6, Διογένης 63


------------------------------


Ο Διογένης είπε αυτό
άφοβα με αέρα:
«Είναι θανάσιμο ποτό
η όμορφη εταίρα».


Τὰς εὐπρεπεῖς ἑταίρας ἔλεγε θανασίμῳ μελικράτῳ
παραπλησίας εἶναι.

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 6, Διογένης 61


------------------------------

Οι πάντες να ᾿χουν στο μυαλό,
υπήκοοι, δυνάστες,
όλοι μας είμαστε εδώ
ξένοι και μετανάστες.

Πάντας ἀποδείκνυσι μετανάστας ἐνταῦθα καὶ ξένους
καὶ φυγάδας ἡμᾶς ὄντας.

Ἐμπεδοκλῆς, Πλούτ. Περὶ φυγ. 17 607 C


------------------------------


Για τα υπόλοιπα μπορείς,
το ένα και το άλλο,
ασφάλεια θαρρώ να βρεις,
ποσώς δεν αμφιβάλλω.

Όσο τον θάνατο αφορά,
το λέω, δεν φοβούμαι,
μια πόλη δίχως οχυρά
οι πάντες κατοικούμε.


Πρὸς μὲν τἆλλα δυνατὸν ἀσφάλειαν πορίσασθαι, χάριν
δὲ θανάτου πάντες ἄνθρωποι πόλιν ἀτείχιστον οἰκοῦμεν.

Ἐπίκουρος, Προσφώνησις, XXXI, Συλλογὴ Βατικανοῦ


------------------------------



Υπάρχουνε δεινά σωροί:
της θάλασσας το κύμα,
οι ορμητικοί οι ποταμοί,
η πυρκαϊά· τι κρίμα·

η φτώχεια επίσης φοβερή
και άλλα χίλια δέκα·
απ᾿ όλα πλέον τρομερή
είν᾿ όμως η γυναίκα.

Δεινὴ μὲν ἀλκὴ κυμάτων θαλασσίων,
δειναὶ δὲ ποταμοῦ καὶ πυρὸς θερμοῦ πνοαὶ,
δεινὸν δὲ πενία, δεινὰ δ᾿ ἄλλα μυρία,
ἀλλ᾿ οὐδὲν οὕτω ὡς γυνὴ κακόν·

Ἰωάννης Στοβαῖος, Ἐκλογαί - Ἀποφθέγματα - Ὑποθῆκαι, Βιβλίον τέταρτον, Κεφάλαιον XXII, Τμῆμα ἕβδομον, Ψόγος γυναικῶν 136


------------------------------


Άλλο φαρμάκι πιο πικρό,
ομολογώ, δεν είδα,
να σου στερούν το σπιτικό,
να παίρνουν την πατρίδα.


μό-
χθων δ᾿ οὐκ ἄλλος ὕπερθεν ἢ
γᾶς πατρίας στέρεσθαι.

Εὐριπίδης, Μήδεια 649-651

------------------------------


Όταν, λοιπόν, αγανακτείς
και θλίβεσαι τα μάλα,
σκέψου η διάρκεια της ζωής
είναι απλά μια στάλα
κι όλοι να μπούμε μέσ᾿ στη γης
οδεύουμε τρεχάλα.

Ὅταν λίαν ἀγανακτῇς ἢ καὶ δυσπαθῇς, ἀκαριαῖος ὁ
ἀνθρώπινος βίος καὶ μετ᾿ ὀλίγον πάντες ἐξετάθημεν.

Μάρκος Αὐρήλιος, Τὰ εἰς ἑαυτόν, Βιβλίον ΙΑ΄, ιη΄


------------------------------


Πάντα να ενθυμείσαι
σε κάθε σου καιρό
πως μια ψυχούλα είσαι
βαστάζουσα νεκρό.


Ψυχάριον εἶ βαστάζον νεκρόν, ὡς Ἐπίκτητος ἔλεγεν.

Μάρκος Αὐρήλιος, Τὰ εἰς ἑαυτόν, Βιβλίον Δ΄, μα΄


------------------------------



Δεν θα βρεις την αθανασία
έστω και αν μαζέψεις
του Τάνταλου περιουσία,
φίλε να το πιστέψεις.

Μίαν ημέραν και εσύ
αλλού θ᾿ αποδημήσεις
κι όλην ετούτη τη χλιδή
σ᾿ άλλον θα την αφήσεις.

Ἀθανασία δ᾿ οὐκ ἔστιν, οὐδ᾿ ἄν συναγάγῃς τὰ Ταντάλου τάλαντ᾿* ἐκεῖνα λεγόμενα. ἀλλ᾿ ἀποθανῇ καὶ ταῦτα καταλείψεις τινί.

*Τάλαντα του Τάνταλου: πολύ μεγάλα πλούτη

Ἰωάννης Στοβαῖος, Ἐκλογαί - Ἀποφθέγματα - Ὑποθῆκαι, Βιβλίον τέταρτον, Κεφάλαιον LI, Περὶ θανάτου, καὶ ὡς εἴη ἄφυκτος 8


------------------------------


Εχλεύαζαν τον στρατηγόν
πως δήθεν αναρμόδια
άφησε πίσω τον στρατόν
και το ᾿βαλε στα πόδια.

Κι ο στρατηγός τους απαντά
τ᾿ ακόλουθα λαλήσας:
«Σωστά με λέγετε φυγά,
μα έφυγα μαζί σας».

Χάριεν δὲ καὶ τὸ Ξεναινέτου πρὸς τοὺς πολίτας
λοιδοροῦντας αὐτὸν ὅτι στρατηγὸς ὤν πέφευγε,
«μεθ᾿ ὑμῶν γ᾿, ὦ φίλαι κεφαλαί».

Πλούταρχος, Ἠθικά, Πολιτικὰ Παραγγέλματα 803 D


------------------------------


Εις τους Θηβαίους που ζητούν
από τους Σπαρτιάτες
των Αθηναίων να καούν
τα σπίτια και οι στράτες

ο Λύσανδρος παρακαλεί
να δείξουν φρονιμάδα:
«Μονόφθαλμη να μη γενεί»
τους είπε «η Ελλάδα».

Μὴ ποιήσητε ἑτερόφθαλμον τὴν Ἑλλάδα.

Πρόκειται για την πόλη των Αθηνών, για την καταστροφή της οποίας πίεζαν πολύ οι Θηβαίοι τους Σπαρτιάτες μετά την παράδοσή της εις τον Λακεδαιμόνιο ναύαρχο Λύσανδρο με τη λήξη του Πελεποννησιακού πολέμου. Η Αθήνα και η Σπάρτη για τη δύναμη και τη δόξα τους εθεωρούντο ως δύο οφθαλμοί της Ελλάδας.

Πλούταρχος, Ἠθικά, Πολιτικὰ Παραγγέλματα 803 A


------------------------------


Ένα χειμώνα πρόσεξε
τον Κράτη ζαρωμένον
κι ο Στίλπων του απηύθηνε
κάτι αμφισημαίνον:

«Κράτη, έχεις την χρείαν
ιμάτιου και νου».
Κι έδωσεν ερμηνείαν
ο Κράτης του «καινού».


Πάλιν δὲ ἰδὼν τὸν Κράτητα χειμῶνος συγκεκαυμένον,
«ὦ Κράτης», ἔφη, «δοκεῖς μοι χρείαν ἔχειν ἱματίου καινοῦ».
[ὅπερ ἦν νοῦ καὶ ἱματίου.]

Διογένης Λαέρτιος, Βίοι φιλοσόφων, Βιβλίον 2, Στίλπων 118





Ο Ανδρέας Γεωργιάδης γεννήθηκε στη Μεσόγη της Πάφου το 1948. Σπούδασε Φυσιογνωσία και Γεωγραφία στην Αθήνα και μετεκπαιδεύτηκε στον Καναδά. Από το 1978 δίδασκε σε σχολεία Μέσης Εκπαίδευσης και το 2005 προήχθη σε Επιθεωρητή Φυσιογνωστικών-Βιολογίας.


Εξέδωσε τα ακόλουθα βιβλία:

1. «ΑΚΑΡΙΑΙΑ» (1990)

2. «Αίσωπος εσαεί» (Βραβείο Jean Monnet) (1999)

3. «O tempora, o mores!» (2001)

4. «ΦΥΣΙΟΔΡΟΜΙΟ» (Βραβείο Jean Monnet) (2002)

5. «FISIODROMO» (δίγλωσση έκδοση ιταλικά-ελληνικά) (2003)

6. «Αίσωπος νυν και αεί» (Βραβείο Κυπριακού Συνδέσμου

Παιδικού Νεανικού Βιβλίου) (2009)

7. «Εκατόν συν (+) μία Σατιρικές Τοξοβολές» (2011)

8. «Φόνοι και δίκες στην πρώιμη Αγγλοκρατία – Αντώνης

Χατζηαντώνη Τσιακολής» (2014)

9. «Ελληνική Μυθολογία εμμέτρως» (2015)

10. «Σατιρικές Τοξοβολές Β΄» (2015)

11. «Αισώπειοι Μύθοι - έμμετρη απόδοση» (2016)

12. «Άνθη σοφίας εμμέτρως» (2016)

13. «Φόνοι και δίκες στην πρώιμη Αγγλοκρατία – 2. Γιωρκής

Αντωνή Γιαλλούρης» (2017)

14. «ΠΑΛΑΤΙΝΗ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ - έμμετρη απόδοση» (2021)

15. «Αισώπειοι Μύθοι» (2022)

16. «Σατιρικές Τοξοβολές Γ΄» (2022)

17. «ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΥΘΟΛΟΓΙΑ – 30 σονέτα» (Έπαινος Κυπριακού

Συνδέσμου Παιδικού Νεανικού Βιβλίου) (2023)

18. «Ἱστορίης ἕνεκεν – ΠΟΙΗΜΑΤΑ» (2023)

19. «Σατιρικές Τοξοβολές Δ΄» (2024)

20. ΑΠΟΣΤΑΓΜΑ ΣΟΦΙΑΣ για μικρούς και μεγάλους (Έπαινος Κυπριακού Συνδέσμου Παιδικού Νεανικού Βιβλίου) (2024)


Ποιήματά του περιλαμβάνονται στις Ανθολογίες:

1. «Σύγχρονοι Ποιητές της Πάφου» (1990)

2. «15 Voix poetiques de Chypre» (1997)

3. «Οργής και Οδύνης - 100 Φωνές» (2000)

4. «ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΚΥΠΡΙΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (Εκδόσεις Ταξιδευτής)

(2008)

5. «60 ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΣΥΝ ΕΝΑ» (Εκδόσεις ΠΕΝ Κύπρου) (2011)

6. «Η ΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ» (Εκδόσεις ΠΕΝ Κύπρου) (2012)

7. «Anthologie de la poésie chypriote contemporaine» (2016)

8. «ΔΥΟ ΑΙΩΝΕΣ ΕΠΩΝΥΜΗΣ ΚΥΠΡΙΑΚΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ (1837-

2021)» (2021)










ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΣΑΚΑΛΗΣ "Κίβδηλα αισθήματα"

 


Ζούμε στον αστερισμό
της ανηθικότητας
και της αναλήθειας
σου μιλάει κάποιος
και αναρωτιέσαι
αν σου λέει αλήθεια
γιατί συνήθως είναι ψέματα
αυτά που λέμε
έχουμε πάντα έτοιμη
τη δικαιολογία
ότι δεν γίνεται αλλιώς
και μπορεί να είναι κι έτσι
έτσι όμως οι σχέσεις μας
είναι επιφανειακές
τα συναισθήματα
δεν έχουν βάθος
φιλία, έρωτας, αγάπη
είναι λέξεις που τις ξέρουν όλοι
είναι λέξεις που τις λένε όλοι
όμως πολύ λίγοι τις εννοούν
πραγματικά.

Γρηγόρης Σακαλής