Σάββατο 31 Αυγούστου 2019

ΣΤΑΜΑΤΙΝΑ ΒΑΘΗ - "The game of love - Το παιχνίδι της αγάπης"




Φωτογραφία : Jigou Liu Jane Chen


Σαν πρόλογο σε αυτή την απόδοση και σαν εισαγωγή σε αυτό το ποίημά μου με αγγλικό στίχο αρχικά γραμμένο, θέλω να τονίσω την άμεση σύνδεση της ζωής του ανθρώπου γενικά αλλά και της σημερινής εικόνας της κοινωνίας με την φύση και την αλόγιστη καταστροφή που διαπράττεται σε αυτή.
Η φύση, μας δίνει την αγάπη της, κάτι που δεν ανταποδίδουμε δυστυχώς έστω και στο ελάχιστο με τον απαιτούμενο σεβασμό. 
P. S. Έναυσμά μου η φωτιά του Αμαζονίου.
Σταματίνα Βάθη


Stamatina Vathi -The game of love...
26-8-2019


The patter on the roof,
the beat in the soul,
rat-a- tat, what is love??
A bleeding heart?? ...
That is all??...
The mystery in the eyes,
the sharpen of the lies,
the flesh, the sex,
the unexpected strength...
The deep cut of the veins...
What about moon and earth??
Romantic words,
a universe whole-length of two souls in love...
Rat-a-tat, tickle me in the nose.
The feeling, the dreaming,
the unexpected screaming...
Just few steps from death,
the trip to nothing else....
Courvaceous women,
body builder's breathings,
bosoms and blossoms,
rumps and opossums....
The night with a really knight,
lost in a disaster mud,
randomly and unfortunately
one of a kind.
Rat-a-tat the drop of the blood....
The whisper of the rain,
a feeling without a pain,
wings just cut off,
angels in hell.
And I am screaming and asking for help...
The stars, the sky,
clouds and sounds devines,
fireflies in the eyes.
When you are in love you are like blind.
Rat-a-tat the heart is exploded like mines.
The tongue is really shut,
the mind is hiding in the heart.
Lovers for the first sight.
Seagulls to an unexpected flight.
The branches of the trees,
bodies without rules and cruel brinks,
rat-a-tat drops of passion wine in the summer rest devine.
Hugs and kisses,
leaves and silent speeches.
Cicadas emerging from the breasts of earth,
trees are crying from the body of the leaving dead,
rat-a-tat I can 't breath.
Where is the oxygen on this damned place??
The question needs an answer.
It' s insane...
The ruins are crying...
Just fire, fire, fire...
The devastation of life,
rat-a-tat, this love is disastrous...
The drops of heaven, toxicated rain.
I hear the crying of a baby,
the baby of love,
how can he be brought up to a man??
He needs the oxygen,
he needs the branches of the trees,
he needs the breasts of the nature
to be really healthy and free....
Rat-a-tat the nature is screaming....
Fire, fire, fire, toxicated rain,
this game of love has no price.
All are about breath, breath and life.

Σταματίνα Βάθη -Το παιχνίδι της αγάπης
Ο χτύπος πάνω στην οροφή,
ο χτύπος μέσα στην ψυχή,
ρατ α τατ,
τι είναι αγάπη??
Μια καρδιά που αιμορραγεί???...
Μονάχα αυτό???...
Το μυστήριο στα μάτια
και η μαχαιριά στο ψέμα,
βαθύ κόψιμο στη φλέβα,
σάρκα ο έρωτας,
έρωτας-σάρκα.
Δύναμη που δεν την ξέρει ο καθένας.
Κι η γη με το φεγγάρι?
Τι να γίνεται μ' αυτά?
Δυο λεξούλες ρομαντικές μοναχά
ή ένα σύμπαν που απλώνεται ερωτευμένο μπροστά.
Ρατ α τατ!
Ακούμπα με στην μύτη ελαφρά.
Αισθήματα και ονειροπολήσεις
κραυγές πρωτάκουστες,
λίγα μονάχα μέτρα απ' το θάνατο μακριά,
ταξίδι για το τίποτα άλλο
και το πουθενά.
Γυναίκες με καμπύλες
και άντρες με γυμνασμένα αγκομαχητά,
στήθη ανθιστά,
καπούλια δίδυμα και ταιριαστά.
Η νύχτα του Ιππότη
τι καταστροφή!
Μέσα στη λάσπη έχει κυλιστεί
σπάνια, άτυχα, μοναδικά.
Ρατ α τατ!
Πως στάζει το αίμα!
Ψιθυριστή η βροχή,
αίσθημα δίχως πόνο
από φτερά κομμένα.
Στην κόλαση ριγμένα,
αγγελικά.
Κι εγώ ουρλιάζω,
ζητάω βοήθεια
αστέρια και σύννεφα ,
ουρανός,
πυγολαμπίδες της φωτιάς μέσα στα μάτια,
ήχος θεϊκός.
Ερωτευμένοι και τυφλοί.
Καρδιά που εκρήγνυται σε ορυχείο.
Ρατ α τατ!
Μπουμ!!
Η γλώσσα δυνατά σφραγισμένη,
μυαλό χωμένο στην καρδιά,
έρωτας μέσα στην πρώτη τη ματιά
γλάροι πετάνε απρόσμενα, ψηλά.
Και τα κλαδιά των δέντρων,
σώματα χωρίς σύνορα,
σταγόνες βροχής,
ρατ α τατ
κρασί του πάθους, κανόνες ηθικής.
Μέσα στην καλοκαιρινή ραστώνη,
φιλιά, αγκαλιές
φύλλα και σιωπηλές γητειές.
Τζιτζίκια να ξεφυτρώνουν,
τα δέντρα να κλαίνε
πάνω σε σώμα νεκροζώντανο
και δεν μπορούν να πάρουν ανάσα,
από τα έγκατα της γης.
Πού πήγε το οξυγόνο
σ'αυτό τον καταραμένο τόπο??!!
Ρατ α τατ!
Μια ερώτηση
που ψάχνει μια απάντηση τρελή.
Κλαίνε τα ερείπια,
μόνο φωτιά,
παντού φωτιά,
ζωή αφανισμένη.
Ρατ α τατ.
Αγάπη καταστροφική πέφτει από πάνω,
τοξική βροχή .
Το μωρό της αγάπης το ακούω να κλαίει,
Πώς θα μεγαλώσει??
Πώς θα ανδρωθεί??
Θέλει οξυγόνο,
θέλει κλαδιά και φύλλα,
θέλει απ' το στήθος της αγνής φύσης να βυζάξει,
να μεγαλώσει.
Ελεύθερο να ζει!!
Η φύση ουρλιάζει!!
Ρατ α τατ,
φωτιά στη φωτιά
και όξινη βροχή.
Το παιχνίδι της αγάπης
δεν έχει τιμή.
Είναι ανάσα
και ζωή.

Η απόδοση του ποιήματος της Σταματίνας Βάθη στα Ελληνικά έγινε από την ίδια και από τον Θοδωρή Κοντό.

"The game of love  - Το παιχνίδι της αγάπης", "Ρατ α τατ". 26-8-2019, Ελληνική απόδοση 28-8-2019 της Stamatina Vathi










Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου