Τετάρτη 21 Φεβρουαρίου 2024

POEMS OF WRITER/POET NGOC THI LAN THAI

 



WRITER/POET NGOC THI LAN THAI


Her biography:

Date of birth: August 15, 1958
Hometown: Xom Lang, Uc Ky commune, Phu Binh district, Thai Nguyen province
- Chairwoman of the Literature and Arts Association of Pho Yen City, Thai Nguyen province
- Member of Thai Nguyen Provincial Literature and Arts Association
- Member of the Association of Literature and Arts of Ethnic Minorities in Thai Nguyen province
- Head of the Representative Board of the Center for Preservation Research and Promotion of Vietnamese Poetry in Thai Nguyen province

Published literary works:
There have been 9 published books, including poetry books, short stories…

Awards:
There are 12 award-winning literary works from Central to Local levels.


Her poems:


RECALLING THE PAST WINTER

Soft mattress, warm blanket, cozy bedroom
Yet feeling the chill of winter, restless gloom
Clouds dance with the wind across the sky
The heart suddenly recalls a time gone by
Mother lay in the damp morning dew
Children curled up in the straw nests too
Father sat, puffing on his pipe tobacco in contemplation
Radiating warmth to hug his children with affection
The distant sound of roosters fills the air
Rice grains and sliced cassava, memories of the poor years
Now, in the quiet night with pillows embroidered white
Recalling the cold drops of the past, the feeling.

🌺

HALF-COLOR LEAF

Not yellow, yet not fully green
The swaying wind holds branches that afraid of unstable
At midnight, condensed dew softly whispers
"The green-yellow leaf" tests its strength
Half of the leaf no longer wears green attire
Drifting down the stream, the cool water transforms the floating leaf
Full of floating emotions
Who knows when two leaves, in a tender touch might confess their love
"The green-yellow leaf" suddenly startled
Surprised:
To find itself still draped in smooth green

🌺

NIGHT BLOOMING CEREUS

Quietly! Please be quiet!
Night blooming Cereus is laboring to bloom
The dark night is silent
The life of the sweet Cereus, opening its heart to fragrance
Saved from the wind and dew
Filtering through the sky and earth, thousands of directions call back
Not interested in traveling to rugged mountains
Not seeking luxury or affluence
How soft and pure the wings are
So gentle and longing for the long night
The scent of the Cereus is gentle and lovely
Its gentleness spreads to the heart
Waiting until the drunken moon
Turning and bestowing its precious gift to life

🌺

MY HOMELAND

I returned to silence beneath the banyan tree
I could hear the sound of cranes flying over the communal house
Incense smoke filled the majestic and sacred space
Reciting Amitabha Buddha as the bell rang
The sacred soul exudes compassion in the afternoon air
Covered in moss, amidst the floating real world

From the depths of the human heart
I pray for hundreds of lineages near and far
The sacred land preserves perfection for every home
Many generations of blessings have nurtured us into human beings
The banyan tree spreads its canopy to the sky.
When I returned, the tree still embraced me

🌺

SEEKING TO RETURN

Storks spread their wings and fly in the purple afternoon
The sunset captivates kites in the distance
Feeling nostalgic for the homeland
Loving friends and seeking to return to the homeland
Butterfly wings fluttering on the side of the road
The red scarves on the schoolyard that day
In the afternoon, nostalgia returns so hard
Seeking to return to that place and get lost in a dreamland









Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου