Ένα πορτρέτο υπήρξε η αφορμή για αυτά τα 23 «ερωτικά» ποιήματά μου. Ένα πορτρέτο κρεμασμένο στον τοίχο απέναντι από το γραφείο μου, που απεικονίζει ένα γυμνό νέο άνδρα. Έβαλα απέναντι από το πορτρέτο μια "ώριμη” γυναίκα, που έχει ζήσει πια αρκετά, για να μπορεί να πει ότι έχει κάνει τον κύκλο της ζωής της, και την άφησα να ζήσει και να στοχαστεί για τον έρωτα με το ωραίο, με το νέο, το νεότερο, το στιγμιαίο, το άπιαστο, το εφήμερο, και τελικά, ίσως, το πιο αληθινό και το περισσότερο "ασυμβίβαστο" της ζωής της. Το αιώνιο «μικρό αγόρι» που κάθε γυναίκα κρατάει στην αγκαλιά της κάποιες λίγες, μοναδικές στιγμές στη ζωή της. Γιός, αδελφός, πατέρας, σύντροφος, εραστής, «αρσενικό», γλυκόπικρο δηλητήριο που κυλάει στις φλέβες του αιώνιου θηλυκού, που όμως πια έχει το αντίδοτο μέσα του, και έτσι δεν κινδυνεύει να πεθάνει από έρωτα.
Εκδόσεις Φίλντισι 2019.
Τζούτζη Μαντζουράνη
ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΣΥΛΛΟΓΗΣ
ΕΡΩΤΙΚΟ 1. Στον Ακ.
Μικρό αγόρι...
Θα σε διεκδικήσω πάλι,
όταν η σάρκα
θα είναι αδιάφορη
για την ηδονή.
Τότε, πού ο έρωτας
θα είναι μόνο
μια θύμηση παλιά,
και η γλυκιά επιθυμία
του μυαλού.
Όταν το κορμί μου
δεν θα ιδρώνει
στην ανάσα σου
και δεν θα ριγεί
στη σκέψη σου.
Τότε θα σε διεκδικήσω!
Πάλι!
Ξανά!
Γιατί είσαι δικός μου.
Και κανένας δεν μπορεί
να σ' έχει άλλος!
❀ ❀ ❀ ❀
ΕΡΩΤΙΚΟ 5.
"ΤΑΞΙΔΙΑ ΤΟΥ ΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΟΡΜΙΟΥ"...
Αίσθηση μαγική.
Ρίγος του κορμιού, σαν το ράγισμα φίνας πορσελάνης.
Το χέρι του να χαϊδεύει το γυμνό κορμί της, τα λινά σεντόνια
να τρίζουν σε κάθε τους κίνηση.
Έξω από το παράθυρο, ο ήλιος να καίει με το άγγιγμά του, και οι μυρωδιές της θάλασσας και των τροπικών λουλουδιών να ανακατεύονται και να τους ζαλίζουν.
Ηλιοκαμένα, γυμνασμένα κορμιά, σκουρόχρωμο το δικό του, πιο απαλό, σταρένιο το δικό της.
Σηκώθηκε με μια ήρεμη γατίσια σε χάρη κίνηση από το κρεβάτι και βγήκε γυμνή στο μπαλκόνι να απολαύσει την απεραντοσύνη του Ατλαντικού μπροστά της. Εκείνος, ντροπαλά και αμήχανα, φόρεσε το παντελόνι του, και γυμνός με το όμορφο στέρνο του πήγε δειλά προς το μέρος της, ψιθυρίζοντας κάτι σε μια γλώσσα που της ήταν σχεδόν άγνωστη...
Ό,τι και αν κατάλαβε, προτίμησε να μην το δείξει... Του χάιδεψε απαλά το πρόσωπο χαμογελώντας αινιγματικά και ξαναγύρισε το βλέμμα της απλανές προς τον ωκεανό...
Έκλεισε τα μάτια της, ταυτόχρονα με την πόρτα που έκλεινε σιγανά πίσω της...
Μισούσε τους αποχαιρετισμούς.
❀ ❀ ❀ ❀
Μικρό αγόρι,
κάποια μέρα, θα γυρίσεις
ξανά,
αφού θα έχουμε πεί αντίο.
Θα ανέβεις τα σκαλιά,
θα ξαναμπείς στο σπίτι
και θα σε κλείσω μέσα μου.
Κάποια νύχτα,
θα ξεκλειδώσω πάλι
την πόρτα πού θα έχει
κλείσει πίσω σου,
και θα σε κρατήσω
για πάντα εδώ...
Κι' ας φεύγουμε τα βράδια
ο καθένας
για το δικό του κρεβάτι...
❀ ❀ ❀ ❀
ΤΟ ΠΟΡΤΡΑΙΤΟ.
Έγειρε το κεφάλι της
πάνω στον καμβά.
Ακούμπησε ελαφρά
πάνω στον ώμο του
όμορφου άντρα.
Το μάγουλό της ρίγησε
στην αφή με το πορτραίτο.
Ο δικός της Ντόριαν Γκρευ.
Δεν την ενδιέφερε που δεν γερνούσε
αυτός.
Το σημαντικό ήταν πως την κρατούσε
ζωντανή εκείνη.
Τα χείλη της ακούμπησαν απαλά,
τα ζωγραφισμένα δικά του.
Ένα βελούδινο φιλί
με γεύση λαδομπογιάς
έμεινε στο στόμα της.
Χάϊδεψε το αρυτίδιαστο μέτωπο.
Έκλεισε τα μάτια,
κάθησε μαλακά στο πάτωμα,
δίπλα στο όλόσωμο πορτραίτο.
"Τσάκισα" ψιθύρισε...
Και έμεινε εκεί, καθισμένη
στο πάτωμα
μέχρι που νύχτωσε.
❀ ❀ ❀ ❀
Μικρό αγόρι,
Βουτήξαμε και οι δύο
Στο ίδιο λάθος.
Εν γνώσει μας!
Ξέραμε από την αρχή
Τις συνέπειες.
Αλλά,
Τί θα άξιζε η ζωή μας
Αν δεν υπήρχαν
Αυτά τα λάθη
Για να μας
Στιγματίζουν;
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Η Τζούτζη Μαντζουράνη γεννήθηκε το 1959 στην Αθήνα.
(Κόρη καλής οικογενείας, με γαλλικά, μπαλέτο και πιάνο), έχει σπουδάσει Γαλλική Λογοτεχνία και Γαλλικό Κινηματογράφο στην Καλιφόρνια των ΗΠΑ.
Για τα "μάτια της κοινωνίας", έχει καταξιωθεί σε διάφορες εργασίες όπως π.χ. ως δημοσιογράφος στα περιοδικά "Επίκαιρα" και "Μία"και στην εφημερίδα "Μετρο", στις Δημόσιες Σχέσεις στους Πανασιατικούς Αγώνες στη Ντόχα του Κατάρ, ως Επιμορφώτρια στα προγράμματα του Εργαστηρίου Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης, του Τμήματος Περιβάλλοντος, του Πανεπιστημίου Αιγαίου ,ως μεταφράστρια, σε εκδοτικούς οίκους και εφημερίδες,περιοδικά, αλλά και ως "καλή σύζυγος", "νοικοκυρά" και καλή "μητριά" στα παιδιά των συζύγων της!!!Παντρεύτηκε και χώρισε δύο φορές, την γλύτωσε παρά τρίχα μία
τρίτη, και μετά αποφάσισε να ασχοληθεί με την ποίηση!!! Ζει μόνη της στην Αθήνα.
Ασχολείται με την λογοτεχνική μετάφραση μεταφράζοντας ποίηση από την Αγγλική στην Ελληνική γλώσσα και αντίστροφα, ενώ έχει αποδώσει /μεταφράσει στην Αγγλική και Γαλλική γλώσσα από την Ελληνική, ποίηση του Γιωσέφ Ελιγιά, της Δήμητρας Χριστοδούλου, της Λίνας Φυτιλή, του Άκανθου,του Κώστα Παπαθανασίου,του Πέτρου Γκολίτση, του Γιώργου Δάγλα και της Μαρίας Λαμπαδαρίδου–Πόθου και άλλων σύγχρονων Ελλήνων ποιητών.
Εχει μεταφράσει επίσης από την Ελληνική γλώσσα στην Αγγλική, το θεατρικό έργου του Θεόδωρου Εσπίριτου “Η Σχεδία της Μέδουσας”.
Διατηρεί δύο Blogs στο διαδίκτυο, το “Cat on a hot tin roof”,www.pitsiloti.blogspot.com και www.pitsiloti.wordpress.com όπου μπορεί κανείς να διαβάσει ελεύθερα σχεδόν τα περισσότερα από τα ποιήματά της αλλά και άλλα πεζά της κείμενα.
Από τις ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΦΙΛΝΤΙΣΙ κυκλοφορούν τα βιβλία και οι ποιητικές συλλογές της :
Μ' ακούς; Γράμματα σε έναν φανταστικό εραστή. 2011.
Τα 24 Γράμματα του Αλφαβήτου. 2012.
Καφές και Τσιγάρα. 2013.
CAFÉ Y CIGARROS Trad. De Athina-Styliani Michou. 2014.
LAS 24 LETRAS DEL ALFABETO GRIEGO Trad. De Athina-Styliani Michou. 2014.
Ο Αετός του Πάρνωνα. 2015.
Τα Αδέσποτα Ποιήματα. 2015.
29 Ολονυκτίες Ενός Δίσεκτου Φεβρουαρίου 2016.
Από τις καναδικές εκδόσεις LIBROSLIBERTAD. CA. κυκλοφορεί στα αγγλικά στον Καναδά και τις ΗΠΑ, το βιβλίο της "Μ'ακούς;Γράμματα σε έναν φανταστικό εραστή". Με τον τίτλο:
"HEAR ME OUT" Letters to my ex lover." 2015.
Υπό έκδοση, βρίσκονται ακόμα,
η ποιητική συλλογή "Των Ψυχών Και Των Σωμάτων"
και το μυθιστόρημα "Ο Μάνατζερ".
Αυτά προς το παρόν, και φυσικά, η ζωή συνεχίζεται….
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου