Παρασκευή 10 Απριλίου 2026

"Crazy war " Prof.Dr.Phan Phan Quốc Vũ from Vietnam Translated into Urdu By.Dr.Muhammad Ishaq Abbasi from Pakistan



 Prof.Dr.Phan Phan Quốc Vũ from Vietnam 

Translated into Urdu By.Dr.Muhammad Ishaq Abbasi from Pakistan 



Title.: Crazy war 

The diamond moon dislikes the war, cunning scheming
Thirsty for fragrant peace fruit like the opened wine
Stars on the vivid singing ocean, and dancing
My nice pearl soul is getting stronger, being fine

Oh my pigeon, nothing is happiness of mine
When that weapon is still firing ev’ry country
Gunfire will never make us merry and happy
The luminary world’s becoming the Hell line

My love, I don’t want Satan, devil to combine
Oh, serendipity! Serendipity’s good
But my sad eyes overflowing gun smoke, not fine
Look at the hungry and rag people without food

On the beach, a tiny grain of unlucky sand?
Under the sky but not knowing the living land.

 
عنوان ۔دیوانی جنگ
چمکتا چاند بھی اس جنگ کا طلبگار نہیں ہے
فضا میں امن کے سوا کوئی خوشگوار نہیں ہے
ستارے ناچتے ہیں بحرِ رنگیں کی صدا پر
مگر دل کو سکونِ لحظہ بھی درکار نہیں ہے
اے میرے کبوتر! خوشی کا نام و نشاں کیا
جہاں میں اب کسی کو بھی قرار نہیں ہے
گولیوں کی صدا سے کب مسرت نے جنم لیا
یہ شورِ مرگ ہے، اس میں کوئی پیار نہیں ہے
یہ دنیا جو کبھی تھی نور سے روشن سراسر
اب اس کے پاس جہنم کے سوا کار نہیں ہے
میرے محبوب! نہ ہو شیطانوں کا ایسا ملاپ
کہ جس میں آدمی کو بھی اختیار نہیں ہے
میری آنکھوں میں بھرا دھواں ہے بارودوں کا
یہ منظر دیدنی ہرگز خوشگوار نہیں ہے
وہ بھوکے، وہ ننگے، وہ بے آسرا انسان
کسی کے پاس ان کا بھی شمار نہیں ہے
ساحل پہ وہ ریت کا ذرہ بھی ہے بے نصیب
فلک کے نیچے ہے، پر اسے دیار نہیں ہے













Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου