The poetry in English
Lilith's Rib
Imagine then, after everything is destroyed,
Once again—
God desired to create mankind.
Life shall begin anew.
As before, the earth's soil was brought;
But this time, God had a different will—
This time, not Adam, He created only Lilith...
God now took the side of the woman;
For that Lilith, made of earth's clay, He built Heaven.
Then,
From the bone of Lilith’s rib
He created Adam...
Yet this time, no one was cast down to Earth...
Satan was defeated.
Meanwhile, the vanquished Samael
Or the Devil
Took possession of the Earth.
They too built a home—
Together with the pure white doves.
From Lilith’s womb
Women continued to be born,
And men—from the woman’s rib.
Then,
The virtuous dwellers of Heaven
Longed to go to the Earth itself;
After death, as a reward, they craved—
The intricate and restless life of sparrows...!!!
Imagine then, after everything is destroyed,
Once again—
God desired to create mankind.
Life shall begin anew.
As before, the earth's soil was brought;
But this time, God had a different will—
This time, not Adam, He created only Lilith...
God now took the side of the woman;
For that Lilith, made of earth's clay, He built Heaven.
Then,
From the bone of Lilith’s rib
He created Adam...
Yet this time, no one was cast down to Earth...
Satan was defeated.
Meanwhile, the vanquished Samael
Or the Devil
Took possession of the Earth.
They too built a home—
Together with the pure white doves.
From Lilith’s womb
Women continued to be born,
And men—from the woman’s rib.
Then,
The virtuous dwellers of Heaven
Longed to go to the Earth itself;
After death, as a reward, they craved—
The intricate and restless life of sparrows...!!!
***
The Poem in Greek
Το πλευρό της Λίλιθ
Φαντάσου λοιπόν, μετά την καταστροφή των πάντων,
Ξανά—
Ο Θεός θέλησε να πλάσει την ανθρωπότητα.
Η ζωή θα αρχίσει από την αρχή.
Όπως και πριν, έφεραν το χώμα της γης·
Αλλά αυτή τη φορά, ο Θεός είχε μια διαφορετική θέληση—
Αυτή τη φορά, όχι τον Αδάμ, έπλασε μόνο τη Λίλιθ...
Ο Θεός τώρα πήρε το μέρος της γυναίκας·
Για εκείνη τη Λίλιθ, πλασμένη από το χώμα της γης, έχτισε τον Παράδεισο.
Έπειτα,
Από το οστό του πλευρού της Λίλιθ
Έπλασε τον Αδάμ...
Όμως αυτή τη φορά, κανείς δεν ρίχτηκε στη Γη...
Ο Σατανάς ηττήθηκε.
Εν τω μεταξύ, ο ηττημένος Σαμαέλ
Ή ο Διάβολος
Πήρε στην κατοχή του τη Γη.
Έκαναν κι αυτοί σπιτικό—
Μαζί με τα περιστέρια της αγνότητας.
Από τη μήτρα της Λίλιθ
Συνέχισαν να γεννιούνται γυναίκες,
Και οι άνδρες—από το πλευρό της γυναίκας.
Έπειτα,
Οι ενάρετοι κάτοικοι του Παραδείσου
Θέλησαν να πάνε στην ίδια τη Γη·
Μετά το θάνατο, ως ανταμοιβή, ζήτησαν—
Την περίπλοκη και ανήσυχη ζωή των σπουργιτιών...!!!
Φαντάσου λοιπόν, μετά την καταστροφή των πάντων,
Ξανά—
Ο Θεός θέλησε να πλάσει την ανθρωπότητα.
Η ζωή θα αρχίσει από την αρχή.
Όπως και πριν, έφεραν το χώμα της γης·
Αλλά αυτή τη φορά, ο Θεός είχε μια διαφορετική θέληση—
Αυτή τη φορά, όχι τον Αδάμ, έπλασε μόνο τη Λίλιθ...
Ο Θεός τώρα πήρε το μέρος της γυναίκας·
Για εκείνη τη Λίλιθ, πλασμένη από το χώμα της γης, έχτισε τον Παράδεισο.
Έπειτα,
Από το οστό του πλευρού της Λίλιθ
Έπλασε τον Αδάμ...
Όμως αυτή τη φορά, κανείς δεν ρίχτηκε στη Γη...
Ο Σατανάς ηττήθηκε.
Εν τω μεταξύ, ο ηττημένος Σαμαέλ
Ή ο Διάβολος
Πήρε στην κατοχή του τη Γη.
Έκαναν κι αυτοί σπιτικό—
Μαζί με τα περιστέρια της αγνότητας.
Από τη μήτρα της Λίλιθ
Συνέχισαν να γεννιούνται γυναίκες,
Και οι άνδρες—από το πλευρό της γυναίκας.
Έπειτα,
Οι ενάρετοι κάτοικοι του Παραδείσου
Θέλησαν να πάνε στην ίδια τη Γη·
Μετά το θάνατο, ως ανταμοιβή, ζήτησαν—
Την περίπλοκη και ανήσυχη ζωή των σπουργιτιών...!!!
Ri Hossain
Απόδοση στα ελληνικά από τον ίδιο το συγγραφέα

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου