Πέμπτη 9 Ιουλίου 2020

"Ποιητική Οδύσσεια 2020" ΕΛΛΑΔΑ-ΤΥΝΗΣΙΑ

isbn:978-9938-59_261-0

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
04.07.2020

Ο Πρόεδρος του Πολιτιστικού Ινστιτούτου της Τυνησίας Δρ Abdullah Gasmi Greative Visions, η Πρόεδρος της Διεθνούς Εταιρίας Ελλήνων Λογοτεχνών Δρ. Αικατερίνη Βλαχοπαναγιώτου Μπατάλια και η Συγγραφέας Εύα Πετροπούλου-Λιανού είναι στην ευχάριστη θέση να σας ανακοινώσουν την έκδοση της πρώτης Ανθολογίας σε Αραβική και Ελληνική γλώσσα.με τίτλο : 

"Ποιητική Οδύσσεια 2020" ΕΛΛΑΔΑ-ΤΥΝΗΣΙΑ 

Ζητούμε συγνώμη από τους Ποιητές της Δ.Ε.Ε.Λ. και του Ινστιτούτου της Τυνησίας γιατί δεν μπορέσαμε να συμπεριλάβουμε όλους τους επιθυμούντες να συμμετέχουν στο Βιβλίο αυτό. 
Υποσχόμεθα ότι η συνεργασία αυτή θα συνεχισθεί και θα υπάρξουν και άλλες δράσεις για την συμμετοχή όλων των ποιητών.


PRESS RELEASE
04.07.2020

The President of the Cultural Institute Greative Visions of Tunisia Dr. Abdullah Gasmi , the President of the International Society of Greek Writers Dr. Ekaterini Vlachopanagiotou-Batalia and Author Eva Petropoulou-Lianou are pleased to announce the publication of the first Anthology in Arabic and Greek language entitled:

"Poetry Odyssey 2020" GREECE-TUNISIA

We apologize to the Poets of D.E.E.L. and the Tunisian Institute, because we could not include all those who wish to participate in this Book. 
We promise that this cooperation will continue and there will be other actions for the participation of all Poets.


"Ποιητική Οδύσσεια" Eλλάδα -Τυνησία


Πρόλογος του βιβλίου

Δρ Αμπντάλλα Ελ Γκασμί

Πρόεδρος του Πολιτιστικού

Ινστιτούτου της Τυνησίας Συγγραφέας, Δημοσιογράφος 




Ο Οδυσσέας μετά την καταστροφή της Τροίας περιπλανήθηκε στη θάλασσα και ύστερα από πολλές μέρες ταξιδιού έφτασε με τους συντρόφους του, στο νησί των λωτοφαγων. Η χαρά τους ήταν πολλή μεγάλη που έφτασαν σε αυτόν τον ειρηνικό τόπο και ανακάλυψαν τα γλυκά φρούτα, τους λωτους. Ο μυθολογικός ήρωας Οδυσσέας ήταν Έλληνας και το νησί των λωτοφαγων, ήταν το νησί Τζέρμπα, που βρίσκεται στη Τυνησία .
Ο θρύλος λέει ότι η πρώτη συνάντηση μεταξύ Τυνήσιων και Ελλήνων ήταν πολύ φιλική. Ο Όμηρος αναφέρει στο έπος "Ομήρου Οδύσσεια", ότι οι δύο λαοί είχαν πάντα ειρηνικες σχέσεις μεταξύ τους και έτσι συνεχίσαμε να γράφουμε με αγάπη, μέχρι σήμερα, τη δική μας Ποιητική Οδύσσεια, που ευχόμαστε να γίνει μια πολιτιστική γέφυρα μεταξύ των δύο λαών στις ακτές της Μεσογείου.
Οι ερευνητές επισημαίνουν ότι η Ελλάδα είναι η πρώτη χώρα όπου γεννιούνται σπουδαίοι ανθρώποι, που έχουν ωφελήσει την ανθρωπότητα και αμέσως ακολουθεί η Τυνησία στη δεύτερη θέση.
Θέλουμε η «Ελληνο-Τυνησιακή ποιητική Οδύσσεια» να αναδείξει το μεγαλείο αυτών των δύο πολιτισμών και να διασφαλίσει μια μεγάλη πολιτιστική συνεργασία μεταξύ τους.

الاوديسة الشعرية اليونانية التونسية

تاه اوليس في البحر بعد تدمير طروادة ، ووصل لارض اكلي ثمار اللوتس ، فرحوا به و اهدوه من ثمارهم ،
لقد كان اوليس بطل اسطوري اغريقي ، و ارض اللوتس كانت جزيرة جربة التونسية ،
تخربنا الاسطورة ان اللقاء الاول بين التونسيين و الاغريق كان حميميا ،
لقد ذكر هيمروس ذالك في الاوديسة الاغريقية الخالدة ، لذا عمدنا الى مواصلة كتابة ّاوديسة الحب " ، لتكون جسر ثقافي بين الشعبين على حافة البحر المتوسط ،
يشير الباحثون ان اليونان هي البلد الاول الذي قدم شخصيات أفادت البشرية ، و تونس هي البلد الثاني من حيث العدد
نأمل ان تكون " الاوديسة الشعرية اليونانية التونسية " تعكس عظمة هاتان الحضارتان ، وتؤسس لتعاون ثقافي كبير بينهما

إيفا بتروبولو ليانو

عبد الله القاسمي


Πρόλογος του βιβλίου

Η Ανθολογία με τίτλο "Ποιητική Οδύσσεια 2020", ΕΛΑΔΑ-ΤΥΝΗΣΙΑ αποτελεί ένα ακόμα λυχνάρι με Απολλώνιο Φως Φιλίας-Ειρήνης-Συνεργασίας-Συναδέλφωσης στον κόσμο της Λογοτεχνίας, στον πολιτισμό. Εκδόθηκε από τον Πρόεδρο του Πολιτιστικού Ινστιτούτου της Τυνησίας Δρ Abdullah Gasmi σε δύο γλώσσες: Αραβικά, Ελληνικά και αυτό την κατατάσσει σε ακόμα υψηλότερη θέση μέσα στα Λογοτεχνικά δρώμενα .
Η Πρόεδρος και το Διοικητικό Συμβούλιο του Πολιτιστικού Φορέα της Διεθνούς Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών (και Καλλιτεχνών) – Δ.Ε.Ε.Λ. εκφράζουμε τις ευχαριστίες μας στον Δρ Abdullah Gasmi για την εμπιστοσύνη του να επιλέξει να συνεργαστεί μαζί μας και τον συγχαίρουμε για την πρωτοβουλία του να προβεί σε αυτήν την έκδοση, λαμβάνοντας υπόψη την μεγάλη σημασία που έχει η προβολή των σκέψεων, της ποίησης, της Λογοτεχνίας, των Πολιτισμών, των αναγεννησιακών στοιχείων για την ανάπτυξη αντιστάσεων στο πνεύμα υλοφροσύνης που επιβάλλεται σήμερα.
Η ποίηση ανταποκρίνεται στην έμφυτη τάση του ανθρώπου να εκδηλώνει, εξωτερικεύει με στίχους, αυτό που σκέπτεται.. Πολλές φορές το ποίημα έρχεται έτοιμο, όπως σχολίασε ο Καβάφης, «σαν είναι έτοιμο από καιρό». Ο Νίτσε έγραψε: «Τον κόσμο τον κυβερνούν ιδέες που έρχονται στην γη, σαν περιστέρια.» Αυτές οι ιδέες δίνουν και τον χαρακτήρα στην ποίηση. 
Η Ανθολογία μέσα από το πνευματικό ταξίδι της Δημιουργίας λειτουργεί καταλυτικά στον εμπλουτισμό του ψυχικού κόσμου του ανθρώπου, διευρύνει τα οράματα και τη φαντασία του για μια δημιουργική ζωή, παράγει πολιτισμό.
Ακόμη συγχαίρουμε όλους τους συμμετέχοντες Πνευματικούς Δημιουργούς, οι οποίοι έχοντας δύναμη στην πολυμορφία της εκφραστικότητας και εσωτερικό φως μπορούν να αξιοποιούν και την πιο απλή ποιητική έκφραση. Εξαντλούν όλα τα σχήματα λόγου, δίνουν το βάρος τους στις παρομοιώσεις, μεταφορές, προσωποποιήσεις, στη ροή των εικόνων, στο εναλλασσόμενο ύφος, στις ηχοποιητικές λέξεις, στην υπερβολή και μέσα στους βαθυστόχαστους δυναμικούς στίχους τους, υμνούν την αγάπη, την ελπίδα, την λογική, τις λέξεις, το εγώ, τα όνειρα, την ελευθερία του νου και της ψυχής, την νοσταλγία της νιότης, το χρέος, την δουλεία, τον εξαγνισμό της ψυχής, την υστεροφημία, την φύση, τις μικρές προσωπικές συνήθειες της ζωής τους, που την καθορίζουν και όλα αυτά που θα ανακαλύψει, ο καθένας ξεχωριστά, μέσα από την ανάγνωση της Ανθολογίας "Ποιητική Οδύσσεια 2020". 
Ο νομπελίστας Έλληνας ποιητής Γεώργιος Σεφέρης γράφει: «Η ποίηση έχει τις ρίζες της στην ανθρώπινη ανάσα/ και τι θα γινόμασταν, αν η πνοή μας λιγόστευε;»
Μέσα σ΄ αυτούς τους στίχους κρύβεται η αξία κάθε πνευματικής δημιουργίας, μικρής μεγάλης η οποία ταυτίζεται με την ανάσα, με την ζωή και με το ταξίδι για την Ιθάκη της Αθανασίας. 
Τέλος ευχαριστούμε την πολυτάλαντη συγγραφέα Παιδικής Λογοτεχνίας, Εύα Πετροπούλου Λιανού, η οποία διακατέχεται από μια καθ΄ υπερβολή ευαισθησία στις μέρες μας για τα παιδιά με ειδικές ανάγκες, για την συμβολή της στο μεταφραστικό έργο και στην όλη προσπάθεια εν γένει ολοκλήρωσης της παράδοσης της για έκδοση . 

Δρ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΜΠΑΤΑΛΙΑ
Πρόεδρος του Δ.Σ.
Διεθνούς Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών
Πολιτικός Επιστήμονας, Εκπαιδευτικός, Οικονομολόγος

Το Δ.Σ.
ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ : ΓΙΑΚΟΥΜΙΝΑΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 
ΓΕΝΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ : ΛΥΚΟΥΔΗΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ
ΤΑΜΙΑΣ : ΚΑΠΝΙΣΤΗΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ
ΕΦΟΡΟΣ : ΛΕΒΑΝΤΗΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
ΕΚΠΡΟΣ. ΔΗΜ. ΣΧΕΣ.: ΤΟΜΠΑΛΙΔΟΥ- ΓΟΥΛΙΜΗ ΒΑΣΙΛΙΚΗ
ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΜΜΕ: ΚΑΚΟΓΙΑΝΝΑΚΗ ΕΥΦΡΟΣΥΝΗ
ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ : ΚΑΠΠΕ ΣΤΑΜΑΤΙΑ 
ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ : ΠΟΛΥΜΕΡΟΥ ΑΡΙΑΔΝΗ


مقدمة
مختارات بعنوان "الأوديسة الشعرية 2020" ، اليونانية التونسية ، هي مصباح آخر مع ضوء يؤسس للصداقة-السلام-التعاون-التعاون في عالم الأدب ، في الثقافة. نشره رئيس الصالون الثقافي التونسي الاستاذ عبد الله قاسمي بثلاث لغات: الفرنسية والعربية واليونانية وهذا يضعه في مكانة أعلى في الأحداث الأدبية.لذلك فبصفتي رئيس مجلس إدارة المنظمة الثقافية للجمعية العالمية للكتاب والفنانين اليونانيين (DEEL) - DEEL "نعرب عن امتناننا للاستاذ عبدالله قاسمي على ثقته في اختياره والعمل معنا ونهنئه على مبادرة لجعل هذا المنشور ، مع الأخذ في الاعتبار الأهمية الكبيرة لتعزيز الأفكار والشعر والأدب والثقافات ، ولادة جديدة لتنمية مقاومة مطابقة الروح المطلوبة اليوم. .
يستجيب الشعر لاتجاه الإنسان الفطري للتعبير والتعبير بالكلمات عما يعتقده. في كثير من الأحيان تكون القصيدة جاهزة ، كما علق كافيز ، "كما لو كانت جاهزة لفترة طويلة". كتب نيتشه: "تحكم العالم الأفكار التي تأتي إلى الأرض مثل الحمائم". تعطي هذه الأفكار أيضًا طابعًا للشعر. مختارات من خلال الرحلة الروحية للخلق تعمل بالتفصيل في إثراء العالم النفسي للإنسان وتوسع رؤاه وخياله لحياة خلاقة. كما نهنئ جميع المبدعين الروحيين المشاركين.
يمكن للمبدعين الروحيين ، الذين لديهم قوة في تنوع التعبير والضوء الداخلي ، استخدام حتى أبسط تعبير شعري. إنهم يستنفدون كل خطاب الكلام ، ويعطون وزنهم للمقارنات ، والاستعارات ، والتجسيدات ، وتدفق الصور ، والأنماط المتناوبة ، والكلمات التي يتردد صداها ، والمبالغة ، وفي آياتها الديناميكية متعمد ، هم يثنون على الحب ، الأمل ، المنطق ، الكلمات ، أنا ، الحالم ، حرية العقل والروح ، الحنين إلى الشباب ، الدين ، العبودية ، التطهير الروح ، الطبيعة ، العادات الشخصية الصغيرة في حياتهم ، والتي تحدده وكل ما سيكتشفه ، كل على حدة ، من خلال قراءة مختارات " الأوديسة الشعرية 2020"".
يكتب الشاعر اليوناني جورج سيفيريس الحائز على جائزة نوبل: "الشعر له جذوره في أنفاس الإنسان / وماذا سيحدث لنا لو أنفاسنا؟" في هذه الآيات تخفي قيمة كل خليقة روحية ، صغيرة وكبيرة ، والتي يتم تحديدها مع النفس والحياة والرحلة إلى إيثاكا ortmmortalite ...
وأخيرًا ، نود أن نشكر الكاتبة الموهوبة في أدب الأطفال ، إيفا بتروبولو ليانو ، التي لديها اليوم حساسية شديدة للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة ، لمساهمتها في عمل الترجمة إلى الفرنسية وجميع الجهود بشكل عام التسليم الكامل للنشر.

الدكتورة أيكاتيريني باتاليا
رئيس مجلس الجمعية العالمية للكتاب اليونانيين.
عالم سياسي ، أستاذ ، اقتصادي ،
مجلس اداري
مجلس الجمعية الدولية للكتاب اليونانيين

نائب الرئيس : GIAKOUMINAKIS GEORGE
الأمين العام: ليكودس سبيريدون
كاشير: KAPNISTIS PANAGIOTIS
إيفوروس: ليفانتيس أليكساندروس
قسم التصميم: TOMBALIDOU- GOULIMI VASILIKI
الوسائط : : KAKOGIANNAKI EFROSYNI
المستشار: : KAPPE STAMATIA
المستشار: بوليمر أريادني ARIADNI POLYMEROU








Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου