Κυριακή 17 Σεπτεμβρίου 2023

Poems by ANGELA KOSTA


Η Angela Kosta γεννήθηκε στο Ελμπασάν (Αλβανία). Είναι συγγραφέας διαφόρων μυθιστορημάτων, ποίησης και βιβλίων παραμυθιών που εκδόθηκαν στην Ιταλία και την πατρίδα της την Αλβανία. Ζει στην Ιταλία από το 1995. Είναι μεταφράστρια, ποιήτρια, συγγραφέας, δημοσιογράφος και αναπληρώτρια αρχισυντάκτρια της εφημερίδας Albania Press. - Γράφει στην εφημερίδα Calabria Live (Ιταλία) - Συνεργάζεται με το International Magazine of the World of Art and Culture "Saturno Magazine" (Ιταλία) - μεταφράζει άρθρα μελετητών για την ιταλοαλβανική Gazeta "Le Radici - Rrënjët" με έδρα τη Ρώμη (Ιταλία) - Γράφει στην Alessandria σήμερα (Αλβανία) - Γράφει για την Gazeta Destinacioni (Αλβανία) - Γράφει ποιήματα για το περιοδικό Literary Mediterranean (Αλβανία) - Γράφει στην εφημερίδα "Alb - Spirit" (Αλβανία) - Είναι συγγραφέας στο περιοδικό Scritte Poetiche "Capoverso" (Ιταλία) - Είναι συγγραφέας του περιοδικού "Ψυχολογία" (Αλβανία) - Είναι συγγραφέας και μεταφράστρια Ιταλών ποιητών για το μηνιαίο Πολιτιστικό - Λογοτεχνικό περιοδικό "Orfeu" στην Πρίστινα (Κόσοβο) - Είναι συγγραφέας στο περιοδικό "Obelisk" (Αλβανία) - Είναι συγγραφέας της Gazeta "Nacional" που διανέμεται στην Αλβανία, το Κοσσυφοπέδιο, το Μαυροβούνιο και τη Μακεδονία. - Γράφει στην ιταλοαλβανική εφημερίδα «Përqasje - Approccio». - Είναι συγγραφέας στο International Journal "Atunis" (Βέλγιο). - Είναι συγγραφέας στην εφημερίδα "Ciceroni" (Αλβανία) - Είναι συγγραφέας στην εφημερίδα «Sprint News Albania»

"Shpirti i burgosur - The Prisoner Soul" (2003) "Më fal - Συγχώρεσέ με" (2004) Μυθιστόρημα "Το μαγικό κολιέ" (2007) Ποιήματα "Lacrima lucente" (2008) υπέρ του μη κερδοσκοπικού οργανισμού Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS) Θρίλερ "The Eyes of the Mother" (2011) Μυθιστόρημα "The Poor Millionaire" (2017) "Ζωντανή" ποιητική συλλογή (2018) Μυθιστόρημα "Beyond the Ocean" (2019) Παραμύθι "Sarah and the Rainbow" (2020) Άλλα δύο βιβλία του συγγραφέα βρίσκονται στα σκαριά.

AUTORE: ANGELA KOSTA (Italia – Albania)

Κύκλος ποίησης

Η ΖΩΗ( JETA)

Λιγοστά κομματάκια ευτυχίας Εγκαταλείπονται μέσα στη σκόνη μιας συνεχούς αυταπάτης.
Λαχανιασμένη τρέχω αναμέσα
Στα δάκρυα και μιας υπόκοφης
μουσικής, Ενός ψεύτικου ουρανού
Φιλιμένη από τον αγέρα του άγχους.
Διψασμένη από τις ορμητικές
βροχές μιας ερήμου
Που αφανίζεται
Πέρα απ' την αυλαία της
άχαρης ζωής,
Αγγίζοντας με τ' ακροδάχτυλα
Τη Δύση της ύπαρξης μου.
Ξαναρχίζω να περπατώ..
Τρέχω...
Ακόμα πεθαίνω...
Κι' όμως ξαναγεννιέμαι
Ασπάζοντας τον ήλιο της
ελπίδας.

$$$$

ΤΟ ΑΘΩΟ ΔΑΚΡΥ ( LOTI I PAFAJSHËM)

Στην παλάμη του χεριού μου
Σταμάτησε ένα δάκρυ.
Το έσφιξα γερά και μετά έκλεισα
τα μάτια.
Αθώα φυλακισμένη ,περπάτησα στην άκρη των ποδιών..
Λες να είχα αμαρτήσει ;
Παραδέχομαι πως δεν έπρεπε
να είχα ονειρευτεί.
Όμως ήσουν εσύ που μου είχες κλέψει την καρδιά
Κλεισμένη πια σε μια κλούβα
τρέλας..
Προσπάθησα να σταματήσω
τα δακρυα
με το φόβο πως θα
καθρεφτιζόμουν
σε ένα ωκεανό γλυκών βασάνων.

$$$$


ΤΟ ΆΝΘΟΣ ΤΟΥ ΕΡΩΤΑ ( LULJA E DASHURISË)

Στης αγάπης τον ανθόκηπο
Αντίκρισα ένα πανέμορφο λουλούδι..
Ερωτευμένος πλησίασα να του
μιλήσω, να τ' αγκαλιάσω.
Πόσο  άσχημα!
Στης αγάπης τον ανθόκηπο ένα πρώην ολόφρεσκο λουλούδι
μαράθηκε.

Αχ, η ωραία ευωδία μου,
Χωρίς να μπορέσω να την αγκαλιάσω..!
Πάει μακρια κι' εξαφανίστηκε..
Αγνοώντας πόσο σπουδαίο
ήταν για μένα.

%%%%


ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ( ΚU JE?)

Βυθισμένος στη μοναξιά μου
Αναρωτιέμαι: που είσαι;
Δεν είχα καταλάβει πως ήσουν
μέσα στην ψυχή μου..
Στριμωγμένος καθόσουν εκεί
Αγκαλιά με την ατέλειωτη
ταλαιπωρία μου..
Καταριέμαι τον εαυτό μου
Γι' αυτό τον άτυχο έρωτα
Που μου κατέστρεψε τα όνειρα,
τα νιάτα μου.
Που να' σαι;
Που να βρίσκεσαι τώρα
Εκτός από την ψυχή μου;;;

Απόδοση από τα αλβανικά: Λευτέρης Σιώμος Κ/ 463α.κ.α.g


Angela Kosta was born in Elbasan (Albania). She is the author of various novels, books of poetry and fairy tales published in Italy and in her home country Albania. She has lived in Italy since 1995. She is a translator, poet, writer, publicist and Deputy Editor-in-Chief of the newspaper Albania Press.

- Writes for the Calabria Live newspaper (Italy)
- Collaborates with the International Magazine of the World of Art and Culture "Saturno Magazine" (Italy)
- translates articles by scholars for the Italian-Albanian Gazeta "Le Radici - Rrënjët" based in Rome (Italy)
- Writes on Alessandria today (Albania)
- Writes for Gazeta Destinacioni (Albania)
- Writes poems for the Literary Mediterranean magazine (Albania)
- Writes in the newspaper "Alb - Spirit" (Albania)
- She is an author at the magazine Scritte Poetiche "Capoverso" (Italy)
- She is the author of the magazine "Psikologia" (Albania)
- She is the author and translator of Italian poets for the monthly Cultural - Literary magazine "Orfeu" in Pristina (Kosovo)
- She is an author at the magazine "Obelisk" (Albania)
- She is an author for the Gazeta "Nacional" distributed in Albania, Kosovo, Montenegro and Macedonia.
She writes in the Italian-Albanian newspaper "Përqasje - Approccio".
- She is an author on the International Journal "Atunis" (Belgium).
- She is an author at the newspaper "Ciceroni" (Albania)
- She is an author at the newspaper "Sprint News Albania"

"Shpirti i burgosur - The Prisoner Soul" (2003)
"Më fal - Forgive me" (2004)
"The Magic Necklace" novel (2007)
"Lacrima lucente" poems (2008) in favor of the non-profit organization Amyotrophic Lateral Sclerosis (ALS)
"The Eyes of the Mother" thriller (2011)
"The Poor Millionaire" novel (2017)
"Living" collection of poems (2018)
"Beyond the ocean" novel (2019)
"Sarah and the Rainbow" fairy tale (2020)
Two more books by the author are being published.


“A Piece of Bread”

A piece of bread
To fill your stomach
For day and night;
Life Partner,
Who screams miserable existence,
Wait, just wait,
It will end in a short time!
To be born
Defeated by cruel fate
Whose fault is all this?
Am I guilty of myself?
Were we unwanted by God?
Have we come to the wrong world?
I want,
indomitable appetite, carelessness
disappear in abundance
To make us rejoice in Inopia;
I wish,
I live in the clouds and fill yourself with air in the universe,
Till now the heat is rising from the sun
Don't feel the frozen blood,
My brothers' faint heartbeats,
Pale,
Cracked lips,
Like the ground beneath your feet;
Piece of bread,
Don't fall apart!
Where is Jesus who multiplied you?
No answer !
All I have except this piece of bread is
The wealth of my days!


Autore: Angela Kosta (Albania - Italia)

ولدت أنجيلا كوستا في إلباسان (ألبانيا). وهي مؤلفة العديد من الروايات والكتب الشعرية والحكايات الخيالية المنشورة في إيطاليا وفي موطنها ألبانيا. تعيش في إيطاليا منذ عام 1995. وهي مترجمة وشاعرة وكاتبة وناشطة دعاية ونائبة رئيس تحرير صحيفة ألبانيا برس.

- يكتب لصحيفة كالابريا لايف (إيطاليا)
- يتعاون مع المجلة الدولية لعالم الفن والثقافة "مجلة ساتورنو" (إيطاليا)
- ترجمة مقالات للعلماء لصحيفة غازيتا الإيطالية الألبانية "Le Radici - Rrënjët" ومقرها روما (إيطاليا)
- يكتب عن اليساندريا اليوم (ألبانيا)
- يكتب لصحيفة جازيتا ديستيناسيوني (ألبانيا)
- يكتب قصائد لمجلة البحر الأبيض المتوسط ​​الأدبية (ألبانيا)
- يكتب في صحيفة "ألب - سبيريت" (ألبانيا)
- كاتبة في مجلة Scritte Poetiche "Capoverso" (إيطاليا)
- وهي مؤلفة مجلة "بسيكولوجيا" (ألبانيا)
- هي مؤلفة ومترجمة الشعراء الإيطاليين للمجلة الثقافية الأدبية الشهرية "أورفيو" في بريشتينا (كوسوفو)
- كاتبة في مجلة "المسلة" (ألبانيا)
- وهي مؤلفة لصحيفة "جازيتا ناسيونال" الموزعة في ألبانيا وكوسوفو والجبل الأسود ومقدونيا.
- يكتب في صحيفة "Përqasje - Approccio" الإيطالية الألبانية.
- كاتبة في المجلة الدولية "أتونيس" (بلجيكا).
- كاتبة في صحيفة "شيشروني" (ألبانيا)
- كاتبة في صحيفة "سبرينت نيوز ألبانيا"

"Shpirti i Burgosur - روح السجين" (2003)
"Më fal - سامحني" (2004)
رواية "القلادة السحرية" (2007)
قصائد "Lacrima lucente" (2008) لصالح منظمة التصلب الجانبي الضموري (ALS) غير الربحية
فيلم الإثارة "عيون الأم" (2011)
رواية "المليونير الفقير" (2017)
مجموعة قصائد "حية" (2018)
رواية "ما وراء المحيط" (2019)
القصة الخيالية سارة وقوس قزح (2020)
ويجري حاليا نشر كتابين آخرين للمؤلف.

هذه القصيدة مخصصة لمأساة الفيضانات الألبانية في قناة أوترانتو ، في 28 مارس 1997.

تحت السماء المفتوحة ، بدأت السمفونية غير المسموعة
مع ملاحظات مخيفة
حتى أن البحر نفسه تمرد.
موجات من الرعب الذي لا يرحم
جلبت بشراسة إلى الشاطئ
همسات دون شكوى
العديد من الملائكة الصغار ،
حافي القدمين
تطفو على الماء ،
غارقة في القلب ،
بابتسامة
كفتاة صغيرة تتشبث بأم شابة
على الصندوق الرخامي البارد.
سمع في السماء المفتوحة
نهاية أمل كبير ،
واللغات الأجنبية
بقيت سونيتة السفينة مسجلة
في مرآة البحر العميق المظلم.


ابتسامه حلوة”

هذه القصيدة مخصصة للإبادة الجماعية لليهود.
اتساع العينين ، لا ضوء
من الدموع الجليدية مثل الأيدي الباردة نفسها ،
نهاية غروب الشمس تحت الجفون المتلوية.
صرخات يائسة من الوحشية
مع الاسم التجاري “الموت” ،
تمت الموافقة على قانون السلالة وتأكيده
بتفانٍ جدي ،
من قبل أولئك الذين لديهم القوة في أيديهم ،
لتختفي مرة واحدة وإلى الأبد
ابتسامة كرامة الانسان
توقفت في طوابير طويلة لا نهاية لها.
الأطفال والنساء والرجال من جميع الأعمار
شوهت الأرقام بلا رحمة.
الله نفسه لم يضع حدا لمثل هذا العمل ،
سمحت لهذا “لماذا” أن تظل دون إجابة
كما صفق العالم لسيناريو الرعب
توقف عن التنفس
حتى بالنسبة لأولئك الذين كانوا ضد
وأرادوا أن تتوقف عجلة الحظ.
لم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى تتوقف هذه المذبحة
احتفل اليوم بيوم ذكرى عظيم
لأولئك الذين كادوا عبثا
لكنهم لم ينجوا من الاضطهاد.
قلة نجوا
لذلك لا يمكنهم أن ينسوا.
واليوم ، مثل الأمس ، يستمر السيناريو
بأبعاد أخرى ، دون وازع
حروب لا معنى لها ولا نهاية لها ،
ويظهر رعب بشري في قاع البحر
ولا يزال العالم يصفق
بهدوء وبدون اعتراض.


راكع في الظلام
تحت مأوى بلا سقف
صديق العاصفة في السماء المفتوحة ،
لا نجوم ولا قمر
مغمورة في الحمأة الطينية
مليئة بالأفكار العميقة.
كما أحلم أنه في يوم من الأيام سأكون غنيًا بكل شيء في الوجود
لا يد ، قديمة
احفروا كنز البؤس
مليئة بالجثث المقطعة.
مقدمة
مبارزة صامتة
كما تدعي البراءة
فريسة للرغبات المتعطشة للدماء
حيث كل شيء ولا شيء
توحدوا إلى الأبد.
وما زلت أتجول عبثا
معاق ودفن أحياء
أعترف بذلك في يوم من الأيام
سأشعر بالراحة
من سلامي.












Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου