Δευτέρα 11 Μαρτίου 2024

Δύο ποιήματα του Μιχάλη Παπαδάκη μεταφρασμένα σε γαλλικά και ισπανικά από την Παρασκευή Μόλαρη ( Από την τρίτη ποιητική συλλογή του Ποιητή, Εκδόσεις Αγγελάκη 2024)



i. Χαμένο χρωματολόγιο


Τα όνειρά μου
από μικρό παιδί
ήταν γεμάτα χρώματα
μ’ ένα πινέλο στα τρυφερά μου χέρια
έβαφα…
κόκκινες θάλασσες
πράσινους ουρανούς
κίτρινες οροσειρές
γαλάζια λιβάδια
χρυσά λουλούδια
ασημένιες πεταλούδες.
Όταν τα διηγούμουν
όλοι γελούσαν
με την τρελή χρωματοψία μου,
εισέβαλλαν στα όνειρά μου
και προσπαθούσαν
να μου επιβάλλουν
την χρωματική τάξη των πραγμάτων.
Αρνιόμουνα πεισματικά
ώσπου μου πήραν τα πινέλα…
Έτσι από τότε σαν ξυπνώ
τα βλέπω όλα
όπως είναι στην πραγματικότητα…

…ασπρόμαυρα.

Μιχάλης Παπαδάκης


Palette de couleurs perdues

Mes rêves
d'un petit enfant
étaient pleins de couleurs
αvec un pinceau dans mes mains tendres
je peignais...
des mers rouges
des cieux verts
des montagnes jaunes
des prairies bleues
des fleurs dorées
papillons argentés.
Quand je leur racontai
tout le monde rit
de mes couleurs folles,
ils envahirent mes rêves
en tentant
de m'imposer
l'ordre des couleurs.
Je refusai obstinément
jusqu'à ce qu'ils m'enlevèrent mes pinceaux...
Depuis lors , quand je me réveille
je vois tout
dans la pleine realité...

...en noir et blanc.

Traduit en français par Paraskevie V. Molari


🍁


ii. Μάνα

Μάνα…
αγκαλιά καταφύγιο
χάδι βάλσαμο
φιλί τροφή
χαμόγελο ανάσα
δάκρυ ευχή
Μάνα εσύ!

Μιχάλης Παπαδάκης


Μadre

Madre...
refugio de abrazos
bálsamo de caricia
beso comida
sonrisa aliento
lágrima deseo
Madre tú!

Traducido en español por Paraskevi. V. Molari


Από την τρίτη ποιητική συλλογή του Ποιητή Σαυτόν ίσθι, Να είσαι ο εαυτός σου.




Παπαδάκης Μιχαήλ

Γεννήθηκα στην Αθήνα το 1966 με καταγωγή από την Χερσόνησο Ηρακλείου Κρήτης.
Είμαι παντρεμένος και έχω μία κόρη κι ένα γιο.
Σπούδασα παιδαγωγικά στην Παιδαγωγική Ακαδημία Ηρακλείου και αργότερα στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Διδάσκω 31 χρόνια σε δημοτικά σχολεία (8 χρόνια σε ιδιωτικό σχολείο και 23 σε δημόσια).
Ανέκαθεν μου άρεσε η ποίηση, η λογοτεχνία και το θέατρο, με το οποίο έχω ασχοληθεί ερασιτεχνικά… Άρχισα να γράφω πριν από 3 δεκαετίες αλλά συστηματικά τα 8 τελευταία χρόνια.
Έχω αρθρογραφήσει σε περιοδικά κι εφημερίδες.
Έχω λάβει μέρος ως ομιλητής και εισηγητής σε παρουσιάσεις βιβλίων
Έχω κάνει την εικονογράφηση στο παιδικό λογοτεχνικό βιβλίο «Γιατί κλαίει η Μαργαρίτα;» της Βασιλικής Μπούκλα - Χαμαλέλη.
Έχω εκδώσει δύο ποιητικές συλλογές:
- «Άτυχοι τοίχοι» εκδ. Γρηγόρη 2018, από την οποία έξι (6) ποιήματα έχουν μεταφραστεί στα Γαλλικά από την καθηγήτρια & μεταφράστρια Βίβιαν Μόλαρη και διδάχτηκαν στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο Κέρκυρας από τον καθηγητή κ. Φίλια Δημήτριο
- «Παυσώδυνο δάκρυ» εκδ. Οσελότος 2020, δίγλωσσο αφού 10 ποιήματα είναι μεταφρασμένα και στα Γαλλικά από την κ. Βίβιαν Μόλαρη.
- Υπό έκδοση ένα ιστορικό μυθιστόρημα




Η Παρασκευή Β. Μόλαρη γεννήθηκε στη Νίκαια του Νομού Αττικής το 1967. Είναι πτυχιούχος Αγγλικής και Ελληνικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών καθώς και πτυχιούχος του Τμήματος Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου. Είναι κάτοχος μεταπτυχιακού τίτλου σπουδών ‘’Μάστερ ΙΙ’’ από το Πανεπιστήμιο Paul Valéry Montpellier III . (Τμήμα Νεοελληνικών σπουδών) στη Νεότερη Ελληνική Ιστορία και Ιστορία της Εκπαίδευσης. Έχει παρουσιάσει και μεταφράσει πλήθος ποιημάτων σύγχρονων Ελλήνων ποιητών ορισμένα από τα οποία χρησιμοποιούνται ως διδακτικό υλικό στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο από τον Καθηγητή Λογοτεχνικής Μετάφρασης κύριο Δημήτρη Φίλια από το 2018. Σε αυτόνομους δίγλωσσους τόμους έχουν εκδοθεί οι εξής μεταφράσεις της :

1. ‘Εμυ Τζωάννου, ‘’Πανδαισία ιριδισμών’’( ‘’Infinité d’ Iridescences’’), εκδ. Γρηγόρη, 2017.
2. Kωνσταντίνος Μπούρας, ‘’Παλίμψηστος Πάπυρος’’ (‘’Papyrus Palimseste’’), εκδ. Γρηγόρη, 2019.
3. Κώστας Βασιλάκος, «Πιασμένοι από το χέρι» ( “Main dans la main”), εκδ. Αγγελάκη, 2023.

Σε αυτόνομους τόμους με συμμετοχή σε μετάφραση στα γαλλικά :
1.Kωνσταντίνος Μπούρας ‘’Τρία Άλφα μία Ήττα κι ένα Ωμέγα’’ (ποιήματα στην ελληνική, γαλλική κι ιταλική και πολωνική γλώσσα), oι Εκδόσεις των Φίλων, 2017.
2.Μιχαήλ Παπαδάκης, ‘’Παυσώδυνο δάκρυ’’ (‘’Larme apaisant la douleur’’), εκδ. Οσελότος, 2020.
Από τις εκδόσεις Αγγελάκη κυκλοφορεί η ποιητκή της συλλογή Λογοσταλίδες Ένα παρελθόν ένα παρόν και χίλια μέλλοντα . εκδ, Αγγελάκη, 2023.










Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου