Σάββατο 1 Ιουλίου 2023

Εύα Πετροπουλου Λιανού " Φως" και μετάφρασή του στα ρωσικά (Τατιάνα Τεράμπινοβα)




Φως

Ερχόμαστε με κλάματα, γιατί φοβήθηκαμε το φως....
Φευγουμε με δάκρυα, γιατί αυτό το φως το αγαπήσαμε βαθιά, το αναλύσαμε, το μάθαμε, το ερωτευτήκαμε...
Ερχόμαστε μόνοι μας..
Φεύγουμε μόνοι μας..
Ενδιάμεσα έχουμε ευκαιρίες να συγχωρεσουμε, να ανακαλύψουμε τα ταλέντα μας, να μείνουμε ευγενικοί, και να προσπαθήσουμε να γίνουμε καλύτεροι άνθρωποι.

©®Εύα Πετροπουλου Λιανού
Μετάφραση στα ρωσικά Τατιάνα Τεράμπινοβα



"Мы плачем, рождаясь"
.
Мы плачем, рождаясь, нас пугает сиянье света...
Уходим в слезах, любя этот свет, давно разгадав его -
познав его зов, влюбились в любовь...
Мы приходим одни...
Мы уходим одни...
Прекрасно прощать, открывать в себе крылья талантов и доброты,
и стремиться быть в лучах лучшего - быть людьми!

Перевод-Татьяна Теребинова, Россия
Eva Petropoylou Lianoy- "Мы плачем, рождаясь"








Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου