Δευτέρα 14 Απριλίου 2025

Ποίημα της Εύας Πετρόπουλου Λιανού μεταφρασμένο στα Αλβανικά από την Έλλη Λάγιου



Eva Petropoulou Lianou


YJET



Nga vijnë yjet?
Nga lotët e shpirtit!
Nga heshtjet që i mbajmë thellë...
Që të mos trazojmë krenarinë bosh të njerëzve.

Nga vijnë yjet?
Nga zemra e thyer,
Që çdo ditë lutet për të gjetur lumturinë...
Lumturinë që sot të gjithë e matin me groshë, me plastikë, me kanaçe.

Nga vijnë yjet?
Nga shpirtrat që u larguan dhe u bënë dhe,
Dhe shkuan te Zoti,
Dhe Ai tha:
«Kthehu pas, për t’u shlyer...»

Nga vijnë yjet?
Nga forca e një njeriu,
Që thërret Liri,
Mes një balte të mbushur me papastërti e fjalë boshe.

Nga vijnë yjet?
Nga rruga e krijimtarisë,
Atë që hapa...
Dhe të gjithë e zbuluan.

Unë isha njësyshi,
Që u hapi rrugën kaq shumë të verbërve.

Eva Petropoulou Lianou
Poete Ndërkombëtare
Kandidate Zyrtare për Çmimin Nobel të Paqes 2024
Themeluese e POETRY Unites People


Përktheu: Eli Llajo




 Εύα  Πετρόπουλου Λιανού

Τα αστέρια



Από που έρχονται τα αστέρια;
Από τα δάκρυα της ψυχής!!
Από τις σιωπές που κρατούμε βαθιά.. 
Για να μην ενοχλήσουμε τους αφόρητα εγωπαθείς ανθρώπους

Από που έρχονται τα αστέρια;
Από την σπασμένη καρδιά
Που κάθε μέρα προσεύχεται για να βρει την ευτυχία..
Την ευτυχία που όλοι πλέον τη μετράνε με τα γρόσια… Τα πλαστικά.. Τα κανάτια..

 
Από που έρχονται τα αστέρια;
Από τις ψυχές που έφυγαν κι έγιναν χώμα
Και πήγαν στο Θεό
Και είπε αυτός..
Γύρισε πίσω για να εξιλεωθείς…

 
Από που έρχονται τα αστέρια;
 Από τη δύναμη ενός ανθρώπου
Που φωνάζει Ελευθερία
Μέσα σένα και βούρκο καμωμένο από ακαθαρσίες και ψεύτικα λόγια…

Από που έρχονται τα αστέρια;
Από το δρόμο της δημιουργικότητας
Εκείνον που άνοιξα..
Και όλοι ανακάλυψαν

Ήμουν ο μονόφθαλμος
Που άνοιξε δρόμο σε τόσους τυφλούς

Εύα Πετρόπουλου Λιανου
International poet
Official candidate for Nobel Peace prize
2024
Founder
POETRY Unites people












Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου