Παρασκευή 3 Ιανουαρίου 2025

ΙΩΑΝΝΑ ΑΘΑΝΑΣΙΑΔΟΥ - ΤΡΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ (ΧΙΛΙΑ ΜΥΡΙΑ ΘΑΥΜΑΤΑ,ΑΠΑΤΗΤΑ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ &ΠΛΑΤΑΝΙΑ)

 



ΧΙΛΙΑ ΜΥΡΙΑ ΘΑΥΜΑΤΑ


Μια ριπή από άνεμο στ’ ουρανού το μουράγιο
και το φως ολοζώντανο πλημμυρίζει την πλάση.
Αναδύονται πρόσωπα απ’ τις χώρες τις άυλες,
αλαβάστρινα θαύματα, φωτεινά, μυρωμένα.
Οι καημοί ένα όνειρο που το πήρε η νύχτα,
και η νιότη αχαλίνωτη στις εξαίσιες όψεις.
Δε γεννιέται το αύριο, το παρόν μόνον υπάρχει.
Μία δύναμη ανεξέλεγκτη κυβερνάει τον κόσμο.
Η γαλήνη μία θάλασσα γαλανή, μυρωμένη,
χίλια μύρια τα θαύματα στα λιμάνια του ήλιου.
Και οι άνθρωποι μες στο όνειρο
το χρυσό, το υπερβάλλον,
ψηλαφίζουν μυστήρια, απορούνε με δέος.
Κάθε μέρα ανασταίνονται, κάθε μέρα πιο νέοι,
περπατούνε σε άδυτα, πραγματώνουν το ακέριο.
Και η σκέψη εξίσταται με τον άκρατο Λόγο
τον γενναίο, τον γεννήτορα, τον ποιητή, τον γαλήνιο.
Ατελεύτητος ανεγείρεται απ’ τα ουράνια πλάτη,
και σκορπίζει στα πέρατα τις ζωοδότρες πνοές του.
Και χαράζει τα ουράνια μ’ εντολές φωτεινές
που αντιλαλούνε χαρούμενες κι ανασταίνουν το σύμπαν.
Νέα λόγια απερίγραπτα σφυρηλατεί η αγάπη,
νέες γλώσσες χαϊδεύουνε την αιώνια γη.
Και η φωνή ένα μάγεμα, ένα υπέρλαμπρο θαύμα
που αρθρώνει το όνειρο, οδηγείται από φως.
Η χαρά η ολόλαμπρη κελαρύζει δροσάτη
και τυλίγει αμέριμνη, στοργικά τους ανθρώπους
που βιώνουν τ’ αόρατα, ερμηνεύουν μυστήρια,
μες στη χάρη μυρώνονται και υμνούν λυτρωτικά.

Ιωάννα Αθανασιάδου



ΑΠΑΤΗΤΑ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ

Απάτητα μονοπάτια μέσα μας,
άγνωστα σύνορα και το χιόνι λευκό.
Δωρεάν χαρίσαμε τόσες μέρες,
σαν άμμος μέσα από τα δάχτυλά μας κύλησε ο καιρός.
Μια γεύση άχρωμη η απουσία, απόντες από τις ζωές μας 
προσπαθήσαμε να τιθασεύσουμε τον χρόνο.
Κίτρινα φύλλα, αδύναμα που τα παρασέρνουν τα ρυάκια
γράψαμε τις ιστορίες μας στα όρη των ανέμων,
θελήσαμε να ζεστάνουμε τους χειμώνες.
Αντικρίσαμε με τα μάτια των πουλιών τις καταιγίδες,
πετάξαμε πάνω από θύελλες κι ανέμους φοβερούς,
κουρνιάσαμε στις αγκάλες των ωκεανών,
ακούσαμε το τραγούδι της θάλασσας.
Ζήσαμε τις εποχές και τα ταξίδια τους,
η ανάσα της γης έγινε δική μας,
η απεραντοσύνη πατρίδα μας.
Νιώσαμε τους καημούς και τη θλίψη του καιρού,
φυλάξαμε το χώμα που μας γέννησε φυλαχτό και μνήμη.
Αισθανθήκαμε τόσο ελάχιστοι μπρος στο θαύμα,
τόσο ατελείς μπρος στην τελειότητα.
Και τότε συνειδητοποιήσαμε ότι μόλις ξεκινούσαμε,
ότι απέραντος ο κόσμος ξανοιγόταν.
Γερνούσαμε και ταυτόχρονα γινόμασταν πιο νέοι,
περπατούσαμε μέσα σε μια αειθαλή νιότη.
Ανοίξαμε τις αγκάλες να χωρέσουν τ' αχώρητα
και βαδίσαμε στ' απάτητα μονοπάτια της ψυχής μας.

Ιωάννα Αθανασιαδου



ΠΛΑΤΑΝΙΑ

Πλατάνια και χρυσά λαμπυρίσματα των φύλλων τους σε νερά κρυστάλλινα.
Χορεύουν οι κορυφές τους στο αντιφέγγισμα τ' ουρανού.
Τρέχουν σιλουέτες διάφανες σε πλάκες ασημωμένες από τον ήλιο.
Ένας βαθύς ορίζοντας αναπαύεται στις μνήμες.
Τα χέρια γεμάτα από δώρα των χρόνων.
Ευγνωμοσύνη απέραντη στις μικρές ηλιαχτίδες που σκαλώνουν στα μαλλιά.
Το χώμα χρυσό από το φως.
Ολοζώντανες μορφές αγαπημένων από τα περασμένα βαδίζουν πάλλευκες.
Ανύπαρκτα τα σύνορα στον κόσμο της αθανασίας.
Διάφανα τα πρόσωπα και οι κορμοστασιές λυγερές σαν πρώτα.
Νιότη ολόλαμπρη χαιρετίζει τους καιρούς.
Διαβαίνουν οι καβαλάρηδες με την όψη του ανέμου.
Η δροσιά λυτρωτική αναπαύει τις αναμνήσεις.
Μια γουλιά ουρανό πίνει το άγαλμα στην πλατεία
με τις μουσικές και τα παραμύθια.
Γελούν τα κατάρτια των δέντρων με τις πιρουέτες των πουλιών.
Έρχονται οι ξυλοπόδαροι πελαργοί από το βάθος του ορίζοντα.
Τα μάτια ατενίζουν με λαχτάρα τον χρόνο.
Υπομονεύουν οι μέρες στις καρδιές.

Ιωάννα Αθανασιαδου









Carpe "Φύση τοξική..."

 

Εύθραυστος κωπηλατώ
στον ποταμό της ματαιοδοξίας .
Σ' ένα τοπίο ξένο παραμονεύει
η πρόγευση της ζωής.
Περιφέρω το σώμα μου
στο κόκκινο ποτάμι του πάθους,
κινδυνεύοντας από την ευθραυστότητα της καρδιάς .
Ξόδεψα τη δύναμη της ψυχής
στη σύγκρουση με τα λάθη,
χαμένος στα δαιδαλώδη μέρη
ενός κορμιού βάραθρο,
κατασπαράσσοντας το μυστήριο της ζωής.
Μια φύση τοξική
ικετεύει το αιωρούμενο είδωλό σου
για την στιγμή της εξιλέωσης
από την ερημιά του παρελθόντος .

Carpe .










Πέμπτη 2 Ιανουαρίου 2025

ΙΩΣΗΦΙΝΑ ΤΣΟΥΜΠΗ "ΖΩΕΣ" Μυθιστόρημα

 


ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Ιωσηφίνα Τσουμπή - ΖΩΕΣ

Ζωές που μπλέκονται σαν νήματα σε τρία σπίτια, σφιχτά δεμένα. Ζωές γεμάτες όνειρα και υποσχέσεις.
Τρεις οικογένειες, που η μοίρα τις έφερε κοντά, μοιράζονται την αγάπη, τη φιλία και την καθημερινότητα. Τα παιδιά τους μεγαλώνουν σαν αδέρφια. Οι στιγμές τους γεμάτες γέλια και φως. Όλα μοιάζουν ιδανικά, σαν να υπόσχεται η ζωή μια διαδρομή χωρίς σύννεφα.
Μα η ζωή δεν ακολουθεί σχέδια. Στα πάθη, στα λάθη και στις εμμονές τους, οι ήρωες χάνονται.
Οι καρδιές ραγίζουν από ασθένειες, εξαρτήσεις και αποτυχημένους έρωτες. Θάνατοι, αυτοκτονίες και ανεκπλήρωτα όνειρα στήνουν σκηνικό γύρω τους. Κι όμως η ελπίδα παραμένει. Τα παιδιά τους, η σπίθα της ελπίδας για τη νέα ζωή, θα καταφέρουν άραγε να ξεφύγουν από τη βαριά κληρονομιά;
Κάποια θα αγγίξουν την ευτυχία, άλλα θα διαλέξουν τη σιωπηλή γαλήνη και την ελευθερία της μοναξιάς, ενώ άλλα θα παλέψουν μέσα από αργές, βασανιστικές αναζητήσεις, για να βρουν το φως τους στο τέλος του δρόμου.









Mohamed Rahal "Salak Al Mahmoon from the wasteland"

 Salak_Al-Mahmoon_from_the_wasteland

Mohamed Rahal

Ένα από τα διασημότερα δημοφιλή ποιήματα που απαγγέλθηκαν στα χρόνια της εξορίας στην αλγερινή αντίσταση επανάσταση Ιστορία και ποίημα του Sheikh Mohamed Belkheir (1830-1898)
About His Life

Αυτή είναι μια περίληψη της ζωής του Σεΐχη Μοχάμεντ Μπελκχάιρ για όσους δεν τον γνωρίζουν Είναι ο Muhammad Belkheir, από τη φυλή Rizeigat, το παρακλάδι των Sons of Daoud Γεννήθηκε το 1830 μ.Χ. στο Wadi al-Malih, στα περίχωρα του Ain Temouchent.
Δηλαδή, γεννήθηκε στην αρχή της γαλλικής κατοχής της Αλγερίας και αυτό συνάγεται από τη ρήση του
Οι Ρωμαίοι τρέμουν, κι εγώ είμαι σε στενοχώρια αύξησης. Η φυλή Rizeigat, στην οποία μεγάλωσε ο ποιητής, είναι μια από τις φυλές "Aghouat Kassal", των οποίων οι οικισμοί βρίσκονται στα ανατολικά της πόλης El Bayadh. εξασκώντας την τέχνη της ποιμενικής, της ιππασίας και της σύνθεσης ποίησης. Ο ποιητής Muhammad Belkheir, που έζησε τα παιδικά του χρόνια και κάποια από την εφηβεία του στο βορρά, αλλά μεγάλωσε ακολουθώντας τον τρόπο ζωής της φυλής του και η προσωπικότητά του επηρεάστηκε από το περιβάλλον της, οι άνθρωποι του οποίου, παρά τη σκληρότητά τους, χαρακτηρίζονται από πολλές ιδιότητες και χαρακτηριστικά όπως η γενναιοδωρία, η πίστη στις διαθήκες, η αγάπη για την ελευθερία και η υπομονή.
Η αρχή του ταλέντου του στη λαϊκή ποίηση

Το έτος 1850, σε ηλικία 20 ετών, όταν έφτασε στην ηλικία της ωριμότητας και της ψυχικής ισορροπίας, η ποίησή του πήρε άλλους σκοπούς, όπως τον έπαινο, στα οποία συνέθεσε πολλά ποιήματα που περιλάμβαναν μονοθεϊσμό, έπαινο. Ο Αγγελιαφόρος, οι προσευχές του Θεού και η ειρήνη του είναι πάνω του, επαίνεσε τον σεΐχη του, τον Σίντι αλ-Σεϊχάχι, «το τάγμα Shaykhiya», το οποίο διακλαδίστηκε από το τάγμα Shadhiliyya. Ήταν ένας από τους οπαδούς αυτού του τάγματος και ένας από τους «ηγέτες». », και η σύνδεσή του με αυτόν τον δίκαιο άγιο ήταν ισχυρή, όπως φαίνεται. Τα ποιήματα απεικονίζουν την ομορφιά της γυναίκας του Βεδουίνου με αγνότητα συνήθιζε να ακούει τακτικά τους ποιητές τους, όπως ο Ibn Musaib, ο Ibn Triki και ο Al-Akhdar Ibn Khalouf, τους οποίους ανέφερε στα ποιήματά του.
Τη συμμετοχή του στην αλγερινή αντίσταση επανάσταση

Μετά την #Επανάσταση_του_Αουλάντ_Σίντι_Σέιχ και τις φυλές που ξεσηκώθηκαν μαζί της στις 8 Απριλίου 1864 ενάντια στη γαλλική παρουσία στην περιοχή, ο ποιητής Μοχάμεντ Μπελκχάιρ ήταν ανάμεσα στις τάξεις των επαναστατών και έπαιξε εξέχοντα ρόλο σε αυτή την αντίσταση εκπλήρωσε τον ρόλο και την αποστολή του μέσου ενημέρωσης του με τα ποιήματά του στη λαϊκή ποίηση. Η υπεράσπιση της γης και της τιμής και η καταπολέμηση της αδικίας, όποια και αν είναι η πηγή της, για άλλον μέχρι την υπογραφή μιας συνθήκης ειρήνης στο Μπρίσμπεϊν στις 20 Μαΐου 1883, μεταξύ των ηγετών των επαναστατών.
Neve Island Corsica στη μέση της Μεσογείου

Ο ποιητής Muhammad Belkheir ήταν ένας από τους πιο εξέχοντες επαναστάτες που υπερασπίστηκαν τη χώρα του, την Αλγερία
Απέρριψε πολλές θέσεις και δεν ήταν ικανοποιημένος με τις εκεχειρίες με τη γαλλική αποικιοκρατία, ακόμη και μετά τη Συνθήκη Ειρήνης #Brezina, όταν εκδόθηκε κυβερνητική απόφαση εναντίον του.
Γύρω στο έτος 1886 εξορίστηκε στο Calvi της νήσου Κορσικής με κυβερνητική απόφαση στις 18 Ιανουαρίου 1887. Το είπε το έτος 1888.

Τα πιο διάσημα ποιήματά του Ανάμεσα στα πιο διάσημα ποιήματά του, τα οποία έγραψε ενώ βρισκόταν στη φυλακή εδώ, «Ο Σαλάκ αλ Μαχχούν εξορίστηκε από την ερημιά» και πολλά άλλα δημοφιλή ποιήματα στα οποία περιέγραφε την κατάστασή του και την κατάσταση των εξόριστων στα νησιά της Αυστραλίας.
The fame of the poem:

Μετά το θάνατό του, το ποίημα έγινε πολύ διάσημο και κυκλοφόρησε αναλόγως από τους σεΐχηδες, και τραγουδήθηκε συχνά μετά την ανεξαρτησία της αλγερινής επανάστασης, αυτό το ποίημα θεωρήθηκε ένα από τα πιο ποιητικά ποιήματα στα οποία ασχολούνταν οι σεΐχηδες. αποφάσισε να το επαναλάβει ακόμα και σε επαίνους Ήταν ένα από τα πιο ποιητικά ποιήματα στα οποία ασχολήθηκαν οι σεΐχηδες. Όταν η τέχνη του rai έγινε διάσημη στα τέλη της δεκαετίας του εβδομήντα και ακούστηκε, αυτό το ποίημα επαναλήφθηκε από τους σεΐχηδες της τέχνης των Βεδουίνων, όπως ο Sheikh Hamada και ο Sheikh Bouras, και στη συνέχεια τραγουδήθηκε ξανά από νέους καλλιτέχνες όπως οι Cheb Khaled, Hawari bin. Shannat, Vouider bin Saeed και άλλοι καλλιτέχνες, και άρχισε να τραγουδιέται σε συναυλίες και... Ήταν ένα από τα πιο διάσημα τραγούδια της νοημοσύνης που τραγουδήθηκε στην Αλγερία #Rai_art Σιλάκ, ο καταπιεσμένος από την ερημιά Κάθε ξένος στη χώρα του μπορεί να το παρατήσει. Με πήγε ανάμεσα σε ένα φράγμα και ένα φράγμα του Χατζάρ ****Ικανός να αφανίσει τους ζωντανούς και να ζωντανέψει τους νεκρούς. Ο αδύναμος υπηρέτης δεν άντεξε το κακό ****ανησυχούσαν για τη «φυλάκιση» και η ανησυχία αύξησε το κακό του. Περπάτησε μαζί μου καθώς περπατούσε ο Τάχα, στη σπηλιά της Χίρα, τον εμπόδισαν το περιστέρι και η αράχνη. Ο Ιμπραήμ απομακρύνθηκε από τις φλόγες της φωτιάς, της δροσιάς και της γαλήνης, τίποτα δεν μπορούσε να τον βλάψει. Πάρε με από το Laqras και το Shifar****Είσαι σε θέση να εξολοθρεύσεις τους ζωντανούς και να αναβιώσεις τους νεκρούς. Έχω ταλαιπωρηθεί από τις κακουχίες της Aadda και της Ziyar**** μεταξύ του Kaf και της Nun, η εντολή του Θεού θα εκπληρωθεί. Ο φτωχός υπηρέτης αντιστέκεται στο κακό της φυλάκισής του, και το βάρος της βλάβης έχει αυξηθεί πάνω του. Ό,τι είναι καλό για τους ανθρώπους είναι πικρό, και το παράπονο είναι για αυτόν που με δημιούργησε και κανέναν άλλον. Ω Ανεκτικός, Ω Γενναιόδωρος, Ω Αστέρι****και καλύπτεις τα ελαττώματα μου, κανείς δεν μπορεί να δει το φως Του Από τον αγαπημένο, ο Μπασάρ δεν ήρθε σε μένα, Κύριε, θα έρθει σε μένα και δεν θα τον σώσουμε. Ιδιοκτήτης των Επτά Θόλων του Κέντρου Al-Ziyar**** Ιδιοκτήτης του Al-Sir Al-Dhaher Aliya, ο Θεός να είναι ευχαριστημένος μαζί του Δεν είναι ντροπή και ντροπή να με φυλακίζουν**** και λένε ότι αυτό οφείλεται στα γηρατειά του και το επέτρεψε Ο #Mohamed_Belkhair είναι σκλάβος χωρίς ελευθερία ****Σκεφτόμαστε, κύριε Σέιχ, όχι, γιατί να το κάνω; Ο #Mohamed_Belkhair είναι σκλάβος χωρίς ελευθερία ****Πιστεύουμε ότι ο κύριος Σεΐχης για μένα και εγώ για εκείνον
Muhammad Rahal









Τετάρτη 1 Ιανουαρίου 2025

"The Golden Age of Hollywood" με τους Glitter Grotesque στο Μουσικό Βαγόνι Orient Express

 

 


ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

«The Golden Age of Hollywood» με τους Glitter Grotesque
Μια θεματική μουσική παράσταση-φόρος τιμής στον Κινηματογράφο της Χρυσής Εποχής του Hollywood

Μετά τις sold out παραστάσεις «Christmas Jazz» στο Μουσικό Βαγόνι Orient Express, οι Glitter Grotesque (trio) επιστρέφουν στην Αμαξοστοιχία-Θέατρο το Τρένο στο Ρουφ και παρουσιάζουν για τις πέντε Κυριακές του Μαρτίου τη θεματική μουσική παράσταση «The Golden Age Of Hollywood».

Η παράσταση αποτελεί ένα μαγικό ταξίδι στη Χρυσή Εποχή του αμερικάνικου κινηματογράφου μέσα από εμβληματικές μουσικές, τραγούδια και στιγμιότυπα από ταινίες-ορόσημα, όπως Gilda, Casablanca, Some like it Hot, The wizard of Oz, What Ever Happened To Baby Jane, Top Hat, The Man Who Knew Too Much, Jailhouse Rock κ.ά.

Αγαπημένα κινηματογραφικά ντουέτα, vocal jazz standards, musical, swing και rock n roll σ’ ένα πρωτότυπο πρόγραμμα-φόρο τιμής στον Κινηματογράφο με την Ιωάννα Noir Ζαχαροπούλου στη φωνή, τον Γιώργο Λαγογιάννη στη φωνή και το πιάνο και τον Χρήστο -Voodoo Drummer (Tiger Lillies)- Κουτσογιάννη στα ντραμς.

Somewhere over the rainbow
skies are blue…
and the dreams that you dare to dream
really do come true…


Επικοινωνία: ArtsPR

Παραστάσεις
Μουσικό Βαγόνι Orient Express
Κυριακή 2, 9, 16, 23 και 30 Μαρτίου 2025 στις 20:30
Γενική είσοδος 16€ (προαιρετικά: κρασί 5€ / ποτό 7,5€ / φαγητό από 6€)
Διάρκεια παράστασης 120 λεπτά (με διάλειμμα)

Προαγορά εισιτηρίων απαραίτητη:
- Τηλεφωνικά στο 11876 (more.com)
- Φυσικά σημεία πώλησης more.com

Πληροφορίες
Αμαξοστοιχία-Θέατρο το Τρένο στο Ρουφ
Τηλ. 6937604988 & 2105298922
Σιδηροδρομικός & Προαστιακός Σταθμός Ρουφ, επί της Λεωφ. Κωνσταντινουπόλεως
10’ με τα πόδια από το μετρό Κεραμεικός & από τη στάση Αγίας Μαρκέλλας
(λεωφορεία 813, 026)
Δωρεάν πάρκινγκ

ΒΡΕΙΤΕ ΜΑΣ


Λίγα λόγια για το συγκρότημα

Οι Glitter Grotesque παίζουν jazz, cabaret και κινηματογραφικά τραγούδια με dark επιρροές. Συνδυάζουν τη λάμψη της vintage εποχής του Hollywood με το σκοτάδι της film noir αισθητικής. Αγαπούν τα θεματικά live σε ατμοσφαιρικούς χώρους, προσαρμόζοντας τη σύνθεσή τους και το setlist ανάλογα με τις δημιουργικές ανάγκες του εκάστοτε event.
Το συγκρότημα κατά τη διάρκεια της μουσικής πορείας του έχει εμφανιστεί σε πολλούς συναυλιακούς/θεατρικούς χώρους σε διάφορες πόλεις της Ελλάδας και έχει συνεργαστεί επί σκηνής με εγχώριους καλλιτέχνες.
Λίγο πριν το Halloween του 2023, οι Glitter Grotesque κυκλοφόρησαν, σε όλες τις μουσικές πλατφόρμες και σε CD, το ντεμπούτο dark cinematic jazz άλμπουμ τους με τίτλο «What Really Happened to Baby Jane» (δύο τραγούδια από το οποίο, επέλεξε ο ραδιοφωνικός σταθμός Galaxy 92 FM για το εορταστικό πρόγραμμά του της περιόδου των Χριστουγέννων 2023-24). Το συγκεκριμένο concept άλμπουμ εμπνέεται από το ψυχολογικό θρίλερ του 1962 «Τι απέγινε η Baby Jane;» (What Ever Happened to Baby Jane?) με πρωταγωνίστριες τις Bette Davis και Joan Crawford. Μία ταινία ορόσημο του αμερικάνικου κινηματογράφου, που περιγράφει την πτώση της Baby Jane από λατρεμένο παιδί του vaudeville, σε υπερήλικη καρικατούρα του εαυτού της, παράλληλα με τη συμπλεγματική σχέση με την αδερφή της (Blanche). Στον δίσκο «What Really Happened to Baby Jane», μέσω 6 τραγουδιών ακολουθούμε την πορεία ζωής της Baby Jane, υπό το πέπλο της σκοτεινής ρετρό κλειστοφοβικής ατμόσφαιρας που βιώνουμε και στην ταινία.

Για περισσότερες πληροφορίες και απόκτηση του cd:

Μέλη των Glitter Grotesque έχουν δημιουργήσει επίσης το ακουστικό σχήμα Vintage Noir με ρεπερτόριο vocal jazz, swing, rock n roll, country, musical, blues κ.ά.














ΓΙΩΡΓΟΣ&ΕΥΑ BAND-Σιωπές-




Δελτίο τύπου

"Έφτασε η ώρα να σπάσουμε τη δική μας σιωπή μέσα από το πρώτο για εμάς άλμπουμ “Σιω-πές” και να τραγουδήσουμε όλα εκείνα που για καιρό μας έπνιγαν αλλά τελικά έγιναν “Φωνή”.

Μια φωνή που κλείνει μέσα της φόβους, ενοχές, αγωνίες, θάνατο.

Αγκαλιάζουμε όλους εσάς που μας βοηθήσατε να δυναμώσουμε τη φωνή μας, να σπάσουμε τη σιωπή μας και τελικά να τραγουδήσουμε τα αδιέξοδά μας. Και εκείνα που ακούγονται αλλά κι εκείνα που κάνουν θόρυβο μέσα στη σιωπή τους.

Κάθε φορά σε κάθε συναυλία, κάθε φορά σε κάθε φάση αλληλεγγύης απέναντι στον συνάνθρωπο σας είχαμε αρωγούς . Ως φωτεινό φάρο σας ακολουθήσαμε και σας ευχαριστούμε που με τον τρόπο σας, βοηθήσατε κι εσείς να μη χάσουμε τη διαδρομή μας.

Σας ευχαριστούμε και σας καλούμε σε κάθε λάιβ να σπάμε μαζί τις Σιω-πές μας . . . !

Καλή και δημιουργική ακρόαση!"









Poems of Tajalla Qureshi (Pakistan )

 



To Respected Muhammad Adnan


Gestures of dignity, devotion and diligence
Swiftly, heighten the divine magnificence
Heart swings with empathy, soul with stenches
Eyes entangle the elegance, spewing the clutches

Often engrossed with your divinity, count as infinity
Dust of your feet, I ever admire the ground validity
Beckon of endless aspirations, delicate the dream
Spring sprinkles, autumn aligns, under your gleam

As a profound ocean, merriment meets endless
Keat’s, Shelly’s and Tajalla’s nightingale in dress
Frost, blue butterfly that antidotes with love insight
Emily’s slant of light that blown away the fickle fight

Golden pearl, envelopes inside, compel the hives
Twilight swathes the caravan, but never you until survive
Often awestricken: from where that delight comes,
Either the sun, or the night moon, you merely become

Think of white wings of Blake, when hustling through your essence
Then sometimes of Emily, retains high with delivering solace
Your legacy inherits the lush lights, I bow before your sight
Here with love and devotion, I celebrate you Respected Muhammad Adnan, a profound delight.

🍁


To Her Transparency


Your phantasmagorically pinktastic lips
ravish and radiate the spring with whom you often clips
in all weak and woe, your transparencal legacy
evokes and chokes the faded fumes as supremacy
You rained in every freshness of fragrance
You wondrously bloomed the unbloom blissfulness
Your eyes are the caves of enjoyable elegance
Appraise and often praise by the intellectual intelligence
they sipped the wine from your confectionary hives
they clutched the beautious gleam, glint your live
You live for loveliness welcomed by the Glory-Maker
They often find you, in your elegant devotion as taker
Head to toe, unforgetfulness, inexpressible sense
kissed up the feet, embraced the beats, all intense
You dressed innocence, magnificence and benevolence altogether
through your female expressions, intentions and sensations, as a poet’s written letter
Transparency, you are her refreshing riddle
Often shared the undue devotion, emotion, and motion, from the middle
You never loosen up the bees and birds,
They, unfortunately, they, fortunately, poor herds.


AUTHOR

Tajalla Qureshi - a literary enchantress who intertwines embroideries of introspections and devotions with the delicacy in the realm of words. She is a proficient wordsmith, a poet, an international interviewer, columnist and an incredible editor from Pakistan. She writes poetry, creative columns, essays and flash fiction.

In addition, she is the visionary Co-Founder and Co-Editor of “The Wordsmith E-Magazine, Pakistan,” where words are woven into magic. She is also an International Interviewer and Associate Editor at Insight Magazine, United States, and a member of the Humanist of the World Organization. Moreover tshe is the Editor-in-Chief and Co-founder at Calypso Magazine, Greece-Pakistan Project.

Likewise, she was interviewed by Tamikio L Dooley from the United States and Abigirl Phiri from Zimbabwe, Africa. She is the ambassador of World Healing, World Peace Foundation.

Besides that, her writings; comprising Poetry, Flash Fictions, Mirco Fictions, Essays, Creative Columns and Research papers have been published globally in diverse International Journals, beyond that her writings are featured in more than 50 International and National anthologies, her Poetry, Flash Fictions, Essays and Columns are glinted phantasmagorically in global magazines, multiple international e-papers, and Online websites from Pakistan, United States of America, France, Germany, Canada, Africa, the United Kingdom(UK), Greece, Albian, S.t Vincent, Bangladesh, and India. Her poem “Your smile is a metaphor” has been translated by Yongbo Ma, a Chinese poet in Chinese. Her poem “My Phoniex” has settled in the exam of English Honors, 7semester at the University of Chenab, Pakistan.

On the flip, Tajalla had conducted and featured the interviews of Tamikio L.Dooley and Dr.Rizwan at The Mount Kenya Times as an international interviewer, later displayed on Google, With the passage of time, she becomes the face of Classio Opine, an African Magazine for two times, October and November 2024. She has embraced by the title “Miss 20th Century Poetry” at The University of Cenab.

Additionally, She is enchanting as an Editor for many magazines at National and International stages, from Greece and United States. She designed the covers, inner illustrations and conte writings for magazines, anthologies and advertisements. She organized literary events as “A Legency of Readers” and “A sitting with emerging Authors” at The University of Chenab, Pakistan as the graphic designer and media manager. She has welcomed the trophy at the completion of his first national complied Anthology from The University of Lahore, Gujrat Campus, Pakistan. Her published post are displayed on UOC officially website for many times, including her achievements.

On the other hand, she has artistically read her poetry at the Pakistani Young Writer`s Conference held at Mandi Bahauddin and presented her paper at Kinnard College for Women in Lahore, Pakistan. She has also presented papers at an international conference in Uzbekistan. Like a shooting star, her literary presence blazes across the sky, leaving an indelible mark on the hearts and minds of all who encounter her work.

Lastly, She believes that purity, authenticity, and transparency are the monuments of a beautiful pure soul. She reckons that passion and pleasure power and purify the spirit. Her aim is to blow out the lustrous love with the nature through her twinkling vibes.









ΗΛΙΑΣ ΓΙΑΝΝΑΚΟΠΟΥΛΟΣ "Προς Μελαγχολικούς και Μελαγχολούντες"

   *Γράφει ο Ηλίας ΓιαννακόπουλοςBlog "ΙΔΕΟπολις"

 *Μία περιδιάβαση στον “Θαυμαστό Κόσμο” των διαδικτυακών αναρτήσεων επ’ ευκαιρία του νέου Έτους, 2025

     “Τότε που οι καιροί περνούσαν βιαστικοί / κι εμείς βγαίναμε να λογαριαστούμε μαζί τους / με ανόθευτα όνειρα και αξόδευτες προσδοκίες, / ξέραμε πως ανηφορίζουμε και δεν προλαβαίναμε / ούτε να τους διαβούμε με τα πρώιμά μας χρόνια / ούτε και να τους σημαδέψουμε στις ζεστές /  πολιτείες / που ριζώναμε στις μεγάλες του κόσμου / απλωσιές” (Γιώργος Αλεξανδρής, “Στη σωστή και  στη δική μας ώρα”).

 Φέτος αποφάσισα να αγνοήσω την πραγματικότητα και να συμμαχήσω με όλους εκείνους που τηρώντας το έθιμο των ημερών εύχονται το χιλιοειπωμένο «Καλή Χρονιά» ή το «Ευτυχές το Νέον Έτος». Δεν υπάρχει, όμως, μεγαλύτερη τυραννία από αυτήν της παράδοσης. Κι ενώ, λοιπόν, η παράδοση επιτάσσει την εκφορά των παραπάνω ευχών κάποια τυχαία συμβάντα φαίνεται πως ανέτρεψαν βίαια αυτήν την απόφασή μου να νιώσω χαρούμενος για τον ερχομό του νέου χρόνου.

        Αλήθεια ποτέ δεν κατάλαβα την τόση ψυχική ευφορία για το  τέλος του χρόνου που φεύγει και την αρχή του νέου σε συνδυασμό πάντα και με τους σχετικούς αναθεματισμούς για τα παρεληλυθότα. Γιατί οι άνθρωποι συνηθίζουν να πανηγυρίζουν για την ανατολή του νέου έτους; Ελπίδα, προσδοκία ή βεβαιότητα για κάτι καλύτερο; Αυτό, όμως, προϋποθέτει την αποδοχή πως ο απερχόμενος χρόνος ήταν καταστροφικός για τη ζωή μας και για αυτό επενδύουμε στο νέο χρόνο.

         Η ελπίδα, ωστόσο, για «καλύτερη χρονιά» πρέπει να στηρίζεται όχι τόσο στις επιθυμίες μας, αλλά σε κάποια πραγματικά θετικά δεδομένα του παρόντος. Υπάρχουν αυτά ή τα φαντασιωνόμαστε ως άτομα, ως κοινωνία, ή ως λαός; Η απαισιοδοξία ή η αισιοδοξία μας ως ψυχική διάθεση, πνευματική στάση ή βιοθεωρία προϋποθέτουν είτε την ελπίδα για μία καλύτερη πραγματικότητα, είτε την θέληση για υπερνίκηση των αρνητικών και κακώς κειμένων.

        Σχετικά ο Παναγιώτης Κονδύλης σημειώνει στο έργο του «Μελαγχολία και Πολεμική» για το περιεχόμενο και τη σκοπιμότητα των δύο αυτών αντίθετων συναισθημάτων.

      “Καμία απαισιοδοξία δεν είναι νοητή χωρίς ρητή ή σιωπηρή αναφορά σε μια καλύτερη πραγματικότητα, που κάποτε υπήρξε ή θα έπρεπε να υπάρξει και καμία απαισιοδοξία δεν μπορεί να θεωρηθεί εύλογη, αν δεν αναφέρεται στην υπερνίκηση των υφισταμένων κακώς κειμένων…” (από το οπισθόφυλλο του βιβλίου).

       Ακόμη κι αν θέλεις να γίνεις συνοδοιπόρος όλων αυτών που εύκολα υιοθετούν μία αναίτια θετική ψυχολογία και στάση για τον ερχομό του νέου έτους δεν μπορείς γιατί το περιβάλλον δεν σε βοηθά σε αυτό. Η παγκόσμια και η ελληνική πραγματικότητα μόνο ανησυχία, φόβο και απόγνωση επωάζει. Οικονομική κρίση, Πόλεμοι, Φτώχεια, Μετανάστευση, Εθνοκαθάρσεις, Βία όλων των μορφών (οπαδική, μητροκτονίες, πατροκτονίες, αδελφοκτονίες, γυναικοκτονίες, ανθρωποκτονίες…).

  Αποτελεί κοινοτοπία να επαναλάβουμε πως ο σύγχρονος κόσμος είναι άκρως χαοτικός, αβέβαιος, πολύπλοκος, μεταβλητός και αστάθμητος. Σε αυτό το τοπίο  ο σύγχρονος άνθρωπος είναι ανυπεράσπιστος και απροετοίμαστος. Οι λυσιτελείς προτάσεις στις σύγχρονες καταιγιστικές προκλήσεις και αλλαγές απουσιάζουν παντελώς.

   Ζούμε ως ανθρωπότητα το “Αιτιοκρατικό Χάος” αφού η ύπαρξη πολυπαραγοντικών συστημάτων και πολυ-αιτιοκρατικών φαινομένων  μπορούν να οδηγήσουν σε μία απρόβλεπτη εξέλιξη. Η ανίχνευση, η μελέτη και ο έλεγχος του Μεγάλου Ελκυστή” παραμένει το ζητούμενο των επιστημόνων .

        Το παραπάνω γκρίζο τοπίο το συμπληρώνουν και οι κάθε λογής ωροσκόποι, αστρολόγοι κι άλλοι που προβλέπουν μία πιο γκρίζα έως μαύρη πραγματικότητα για το 2025. Γνωστός ωροσκόπος σε μία ραδιοφωνική του εκπομπή με γλαφυρότητα και πειστικότητα μάς ενημέρωσε πως και τα επόμενα χρόνια θα είναι δύσκολα, αφού το παγκόσμιο σύστημα θα ισορροπήσει μάλλον κατά το  έτος 2027. Λίγο έλειψε, από αυτά που άκουγα να σταματήσω και να κατέβω από το αυτοκίνητό μου για να προλάβω το επερχόμενο κακό (ατύχημα ή δυστύχημα).

         Την απόλυτη μελαγχολία, όμως, τη βιώνεις από τις αναρτήσεις στο διαδίκτυο (πολλών φίλων μου και μη) κειμένων και προβλέψεων για το δυστοπικό μας 2024. Μία μελαγχολία που επιστημονικά ορίζεται ως μία διάθεση με έντονα και βαθιά αισθήματα απελπισίας, απόγνωσης, αίσθησης κενού και έντονης ανησυχίας ή και απαισιοδοξίας.

        Στα κείμενα-αναρτήσεις αυτά υπάρχει ένας βαθύς προβληματισμός γι αυτά που πέρασαν, γι αυτά που προδόθηκαν, για τις ευθύνες της γενιάς μας, για το χρέος των νέων και για το πόσο αισιόδοξοι μπορούμε να είμαστε περιμένοντας το νέο χρόνο και αποχαιρετώντας τον παλιό.

       Ο καλός μου φίλος και παλιός μαχητής της δημοσιογραφίας και της δημοκρατίας Ν. Λαγκαδινός έγραψε σε σχετική ανάρτηση.

                               «Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ»

"Περνούν οι μέρες γρήγορα και σε λίγο θ' αποχαιρετήσουμε τον παλιό χρόνο.

Αναπόφευκτα κάνουμε απολογισμούς, ισολογισμούς κ.λπ.

Κάθε χρόνο διαπιστώνουμε ότι το ποσοστό των διαψεύσεων, ξεπερνάει κατά πολύ το ποσοστό των δικαιώσεων.

Κι ολοένα προσβλέπουμε στους νέους ανθρώπους που γεννιούνται, για να πάρουν πρωτοβουλίες που θ' αλλάξουν τον ρου της ιστορίας.

Τελικά, υπάρχει κάτι που δεν πρέπει να το πούμε στους νέους - καλύτερα να το κρατήσουμε μεταξύ μας.

Ότι τον κόσμο τον έχουν φτιάξει τέτοιον που είναι ελεεινός και τρισάθλιος, γενιές που ξεκίνησαν κάποτε ως νεολαίες, γεμάτες ομορφιά, ιδανικά, αγνότητα, υποσχέσεις.

Έτσι, την εμπιστοσύνη τη διαδέχτηκε η αμφιβολία, την αμφιβολία η απογοήτευση, η αηδία, η αγανάκτηση ή η κυνική εγκαρτέρηση.

Όσοι μένουν ηθικά επιφυλακτικοί, συλλογίζονται πως κάτι μεγάλο προδόθηκε, πως “η ιστορία επαναλαμβάνεται” και πως είναι αφέλεια να οραματίζεσαι και να έχεις εμπιστοσύνη...

Περιμένοντας για ένα νέο ξεκίνημα... ως δον Κιχώτες! ΚΑΛΗΜΕΡΑ!!!!!!!!!!"

 

        Δεν ξέρω αν ο δονκιχωτισμός  είναι ο καλύτερος τρόπος για να αντισταθούμε στην μελαγχολία των ημερών μας και να ονειρευτούμε το αδύνατον. Είναι σίγουρο, όμως, πως πολλοί μελαγχολούν που βλέπουν τα χρόνια να φεύγουν χωρίς να προλάβουν να ζήσουν εκείνες τις χαρές που περίμεναν, με το σκεπτικό πως «υπάρχει ακόμη χρόνος γι αυτές».    Οι ανόητες πάντα αναβολές. Κάπως έτσι στο μυαλό όλων μας έρχεται το ποίημα του Κ. Καβάφη  «Ένας γέρος».

     “Και μες των άθλιων γηρατειών την / καταφρόνια / σκέπτεται πόσο λίγο χάρηκε τα χρόνια / που είχε και δύναμι, και λόγο, κ’ εμορφιά…Και συλλογιέται η Φρόνησις πως τον εγέλα, / και πως την εμπιστεύονταν πάντα- τι / τρέλλα!- / την ψεύτρα που έλεγε «Αύριο. Έχεις πολύν / καιρό».

        Προβληματισμένος αλλά και άκρως παραινετικός για τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να υποδεχτούμε τη νέα χρονιά είναι και ο φίλος μου Αριστείδης Σφέικος με την σχετική του ανάρτηση επ’ ευκαιρία του νέου χρόνου.

       “You can not make new shoes from old leather (δεν μπορείς να φτιάξεις καινούρια παπούτσια με παλιό δέρμα). Αν θέλουμε, δηλαδή, να έχουμε διαφορετική χρονιά πρέπει να χρησιμοποιήσουμε καινούρια υλικά (και ανθρώπους φυσικά)…Εξάλλου « otherwise you cant  teach an old dog new tricks» (Δεν μπορείς να  διδάξεις σε ένα γέρικο σκύλο νέα κόλπα)”.

        Τέτοιες μέρες, όμως, που όλοι προσδοκούν τις καλύτερες μέρες του νέου χρόνου, θα ήταν ασυγχώρητη παράβλεψη να μην καταγραφούν ως παραίνεση τα αυτοβιογραφικά λόγια του Ν. Καζαντζάκη που συνιστούν τον απόλυτο ύμνο και το δοξαστικό στον αγώνα του ανθρώπου με τον χρόνο για την τελείωσή του. Το σχετικό απόσπασμα το ανακάλυψε και το ανήρτησε ο πολύ καλός φίλος μου Β. Γατσάς.

                                 «Το πιο σύντομο κείμενο για τον αγώνα στη ζωή»

     “Σκοτάδια πολλά μέσα μου, κύρης, πολύς σε όλη μου τη ζωή απελπισμένα μάχουμαι να μετουσιώσω τα σκοτάδια αυτά και να τα κάμω φως, μια στάλα φως· αγώνας τραχύς, χωρίς έλεος, χωρίς αναπαή, μια στιγμή να κουράζουμουν, να σκόλαζα τον πόλεμο, ήμουν χαμένος· κι αν έβγαινα κάποτε νικητής, τι αγωνία και πόσες λαβωματιές!

    Δε γεννήθηκα αγνός μάχουμαι να γίνω. Η αρετή για μένα δεν είναι καρπός της φύσης μου, είναι καρπός του αγώνα μου· δε μου την έδωκε ο Θεός, μοχτώ να την καταχτήσω με το σπαθί μου· το άνθος της αρετής για μένα είναι σωρός μετουσιωμένη κοπριά.

Ποτέ δεν πήρε τέλος ο πόλεμος αυτός· ως τώρα δε νικήθηκα ολοκληρωτικά, δε νίκησα ολοκληρωτικά· πάντα αγωνίζουμαι, κι από στιγμή σε στιγμή μπορώ να χαθώ όλος, μπορώ να σωθώ όλος· ακόμα περνώ της Τρίχας το γιοφύρι απάνω από την άβυσσο”! («Αναφορά στον Γκρέκο», Νίκος Καζαντζάκης).

 

           Έναν άλλο τρόπο-σε ποιητική μορφή-διαχείρισης και αντιμετώπισης του χρόνου (Παρελθόν, παρόν, Μέλλον) μάς αντιπροτείνει σε αυτοβιογραφικό τόνο  ο ποιητής Γ. Αλεξανδρής. Απέναντι στην θέση του “Είμαστε στην σωστή πλευρά της Ιστορίας” ο ποιητής αντιπροτείνει τη θέση πως “Πως ήρθαμε και ζούμε στη σωστή και στη δική / μας ώρα”.

              “Με την κάθε γενιά ν’ αρέσκεται σε επινοήσεις,
           ν’ ανακαλύπτει πως γεννιέται και φεύγει νωρίς,
           να υποκύπτει σε μεμψιμοιρίες γι’ αυτούς που έφυγαν
           και να υπαινίσσεται γι’ αυτούς που θα έρθουν,
           ας συνεχίσουμε γενναιόψυχα, απλά και χωρίς υπερβάσεις,
          να βλέπουμε στη γενναιοδωρία της φύσης και της ζωής
          πως ήρθαμε και ζούμε  στη σωστή και στη δική μας ώρα”.

 

 Από https://iliasgiannakopoulos.blogspot.com/

 








ΙΩΣΗΦΙΝΑ ΤΣΟΥΜΠΗ "Πρωτοχρονιά!"

 



Η Ιωσηφίνα Τσουμπή είναι απόφοιτος της Γαλλικής και Ελληνικής φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής Αθηνών. Εργάστηκε ως καθηγήτρια Γαλλικών και την τελευταία εικοσαετία εκτελεί φιλανθρωπική εργασία συμβάλλοντας στην σίτιση άπορων οικογενειών. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα. Το βιβλίο της “Η νύφη της απέναντι πολυκατοικίας” κυκλοφορεί από τις εκδόσεις ΔΙΑΝΟΙΑ και το τελευταίο βιβλίο της “Ζωές” από τις εκδόσεις ΟΤΑΝ. 




Σήμερα ένιωσα την ανάγκη να ευχηθώ…

Ένιωσα την ανάγκη να επικοινωνήσω με κάποιους που γνωρίζω ή που δεν γνωρίζω προσωπικά παρά μόνο από τα άρθρα τους , ή με κάποιους που ίσως διαβάσουν τα λίγα αυτά λόγια μου:

Δεν θα εκφράσω βαθιά νοήματα, οι ευχές είναι πάντα απλές αρκεί να είναι αληθινές και μέσα από την καρδιά !

Ξέρω , ζούμε δύσκολους καιρούς !

Ανασφάλειες πλημμυρίζουν την καθημερινότητα μας , η ζωή μέρα με την μέρα γίνεται δυσκολότερη !

Πόλεμοι γύρω μας, πόλεμοι άδικοι – μα ποιος πόλεμος είναι δίκαιος;

Οι άνθρωποι στην Ελλάδα αλλά και παγκοσμίως, στέκουν πολλές φορές δυσάρεστα έκπληκτοι, από τις αλλαγές των κοινωνικών δομών .

Στην πατρίδα μας νέοι αγανακτισμένοι προσπαθούν να κρατηθούν από την ελπίδα της ξενιτιάς!

Γονείς χάνονται μέσα σε ατέλειωτες ώρες εργασίας και αναζητούν τη χρυσή τομή για να βλέπουν περισσότερο τα παιδιά τους!

Οικογένειες ξεκληρίζονται από τον πόνο ενός πεθαμένου τους παιδιού από ατύχημα, από στείρο εγωισμό ενός αρσενικού που θεωρώντας κτήμα του τη σύντροφό του της αφαιρεί τη ζωή γιατί τον μεγάλωσαν με την αρχή ότι αυτός είναι ο κυρίαρχος του παιχνιδιού της ανθρώπινης ύπαρξης, ενός τρένου που θέρισε τα όνειρα παιδιών και γονιών .

Ξυλοδαρμοί νέων προς άλλους νέους – η νέα συμφορά !

Απειλές να κλειστούμε μέσα γιατί έρχονται καύσωνες, βροχές, καταιγίδες, χιόνια, σεισμοί… ένα 112 που δηλώνει πως ” Εμείς ειδοποιήσαμε, η ευθύνη δική σας τώρα ”

Εγώ όμως θα έλεγα μέσα σε όλα αυτά τα δύσκολα, μέσα σε όλη αυτή τη θλίψη και την ανασφάλεια για το αύριο, να προσπαθήσουμε να βρούμε τη χαραμάδα της χαράς και της ξεγνοιασιάς. Για τώρα και για λίγες ημέρες ακόμη να μην ασχοληθούμε με το πώς θα ξημερώσει το αύριο, να επικεντρωθούμε στο σήμερα, στην αλλαγή του χρόνου, να γιορτάσουμε , να τραγουδήσουμε, να χορέψουμε, να γεμίσουμε την καρδιά μας με την προσμονή καλύτερων ημερών, με την βεβαιότητα αν θέλετε μιας ελπιδοφόρας και αίσιας χρονιάς !

Καλή Χρονιά αδέρφια μου!

Ευτυχισμένο το 2025!


Αναδημοσίευση από https://iporta.gr/





ΘΟΔΩΡΗΣ ΜΠΕΛΙΤΣΟΣ "Χρόνος ο άχρονος: Δεύτερη ζωή δεν έχει "

 

Σε λίγες ώρες θα αποχαιρετήσουμε το τρέχον έτος και θα υποδεχτούμε πανηγυρικά το νέο ελπίζοντας σε μια πιο χαρούμενη χρονιά. Για άλλη μια χρονιά ετοιμαζόμαστε να ζήσουμε αυτή την ψευδαίσθηση που επαναλαμβάνεται για πολλούς αιώνες κάθε 365 ή 366 μέρες. Αυτή η πολύ επίμονη ψευδαίσθηση, όπως την αποκαλούσε ο Αϊνστάιν, να διακρίνουμε το παρελθόν από το μέλλον, υπάρχει μόνο και μόνο επειδή εμείς θελήσαμε να υπάρχει τεμαχίζοντας τα γεγονότα σε στιγμές, ώρες, ημέρες, βδομάδες, μήνες, έτη, αιώνες κλπ, κλπ. Και βρίσκουμε αφορμές για να τη γιορτάσουμε, καθιερώνοντας επετείους, γενέθλια, πρωτοχρονιές, όταν το χρονόμετρο καταγράφει μια οριακή στιγμή.

Διότι χρόνος είναι ό,τι μετρά το ρολόι, όπως είχε πει κάποτε ξανά ο Αϊνστάιν σε κάποιον φορτικό που τον ρωτούσε επίμονα «τι εστί χρόνος». Και τα ρολόγια δουλεύουν κατά το δοκούν του κατόχου τους. Όταν εμείς θα μετράμε αντίστροφα τα δευτερόλεπτα στο Σύνταγμα, στη Νέα Ζηλανδία θα ονειρεύονται ζαλισμένοι από τη σαμπάνια που κατανάλωσαν λίγες ώρες ενωρίτερα στο πρωτοχρονιάτικο πάρτι, ενώ στη Νέα Υόρκη θα τρέχουν ακόμα για τα τελευταία βραδινά ψώνια ενόψει της αλλαγής του χρόνου. Σε πολλά μέρη του πλανήτη θα αδιαφορούν τελείως για τη γιορτή, διότι τα δικά τους χρονόμετρα και ημερολόγια δεν ταυτίζονται με το δικό μας.

Αυτή η εντύπωση λοιπόν, πως κάτι αλλάζει από τις 11:59 της 31ης του Δεκέμβρη ως τις 00:01 της 1ης του Γενάρη, είναι απλά μια ψευδαίσθηση, την οποία αφενός δεν την βιώνουν όλοι την ίδια χρονική στιγμή αφετέρου δεν αφορά όλους τους κατοίκους του πλανήτη. Ο απόλυτος κοσμικός χρόνος ρέει ανεξάρτητα από τις δικές μας μεθόδους μέτρησης. Για μας υπάρχει μόνο όσο μπορούμε να παρατηρούμε τις αλλαγές που συμβαίνουν τόσο στον ουρανό όσο και στο γήινο περιβάλλον που ζούμε.

Η λέξη «ζούμε» είναι η κομβική λέξη που προσδιορίζει τη σχέση μας με το χρόνο. Για τον καθένα μας ο χρόνος βιώνεται από τη στιγμή που φασκελώσαμε τη μαμή ως την άδηλη στιγμή του επιθανάτιου ρόγχου. «Εξεμέτρησε το ζην» λέγανε παλιότερα για κάποιον που απεβίωσε, μια φράση που είναι γνωστή από την δημώδη βυζαντινή γλώσσα, στην οποία αποτυπώνεται η σχέση του χρόνου με την βιωτή.

Μόνο το «ζην», λοιπόν, μας αφορά. Το πριν και το μετά το ζην, αφορούσε τους προγόνους μας και θα απασχολήσει τους επιγόνους μας αντίστοιχα. Παραζαλισμένοι από τη γιορτή, από την προετοιμασία για το πάρτι, από την προσμονή για το φλουρί της βασιλόπιτας, ξεχνάμε το «ζην», ξεχνάμε πως το προσωπικό μας χρονόμετρο τρέχει με τον ίδιο σταθερό ρυθμό. Έτσι συνέβαινε ανέκαθεν, ανεξάρτητα με το πώς μετρούσαν τις μέρες και τα χρόνια, κι έτσι θα συμβαίνει αενάως είτε αλλάξουν είτε δεν αλλάξουν τα σημερινά ημερολόγια στο μέλλον.

Αυτό το «ζην» πρέπει να σκεφτούμε πώς θα το αξιοποιήσουμε επωφελώς για τον εαυτό μας, για τους κοντινούς μας ανθρώπους, για την κοινωνία γενικότερα, όχι σωρεύοντας υλικά αγαθά αλλά προσφέροντας αγάπη, χαμόγελα, κατανόηση. Διότι το θαύμα της δικής μας βιωτής συνέβη άπαξ δια παντός στην ιστορία του σύμπαντος, δεν είναι πρόβα που μπορείς να την κάνεις δέκα φορές μέχρι να πετύχεις το σωστό, δεν έχει pause όπως το βίντεο για να το σταματήσεις προσωρινά και να ξεκινήσεις αργότερα, δεν έχει restart μετά το “The End” ούτε έχει σίκουελ νο 2, νο 3, νο 4 όπως κάποιες ταινίες.

Ας είναι η αποψινή γιορτή της αλλαγής του χρόνου, αφορμή να σκεφτούμε πόσο θετικό είναι το πρόσημο που έχουμε καταγράψει μέχρι τώρα και τι μπορούμε να κάνουμε ώστε να το βελτιώσουμε, πριν να είναι αργά. Διότι όπως λέει ο Ελύτης στο «Παράπονο»: «δεύτερη ζωή δεν έχει».

Θ. Μπελίτσος, 31.12.2024

 

Από https://belitsosquarks.blogspot.com/