Pray_upon_the_Prophet
Είναι ένα δημοφιλές ποίημα βγαλμένο από τη λαογραφία των Σούφι. Ήταν ευρέως γνωστό κατά την άνοδο της «φεμινιστικής τέχνης», στη δυτική Αλγερία, στις πολιτείες Oran, Mostaganem, Ain Temouchent, Tiaret. , Mascara, Sidi Ben Abbas και Tlemcen.
#Σχετικά με τη_λαϊκή_κληρονομιά_του_Σούφι
Ο σουφισμός στη Βόρεια Αφρική αντιπροσωπεύει έναν ουσιαστικό πυλώνα της ψυχολογικής δομής των μουσουλμάνων αυτής της χώρας Είναι γνωστό ότι οι περισσότεροι από τους αγίους και τους Σούφι είναι παρόντες στην Αλγερία, ειδικά στη Δυτική Αλγερία, η οποία θεωρείται η περιοχή με τους πιο δίκαιους αγίους. στην ήπειρο της Βόρειας Αφρικής και θεωρείται ένα από τα έθιμα που έχουν τις ρίζες τους στη γνωστή λαϊκή κληρονομιά τους και τραγουδούν σε όλα τα έθιμα και τις παραδόσεις τους, συμπεριλαμβανομένων των γάμων, των λαϊκών γιορτών, των γάμων και των υποσχέσεων,
Ο σουφισμός είναι ένα ουσιαστικό μέρος του προφητικού επαίνου και είναι γνωστό ότι η μουσική γενικά παραμένει ο σταθερός σύντροφος του προφητικού επαίνου, και η λαϊκή ποίηση από την αρχαιότητα ήταν το πιο γνωστό είδος ποίησης που γράφτηκε με σκοπό την ανάμνηση του επαίνου των Προφήτης, που ήταν γνωστό ότι τραγουδιόταν σε λαϊκούς γάμους με τη μορφή σεΐχηδων και γυναικείων παρεμβάσεων. από αυτή τη θρησκευτική ατμόσφαιρα, αλλά ο μαθητής της ιστορίας αυτής της τέχνης Διαπιστώθηκε ότι βασίζεται στη χρησιμοποίηση της λαϊκής κληρονομιάς σε αυτό, καθώς είναι ένα τραγουδιστικό μουσικό κίνημα που προέκυψε στη δυτική Αλγερία στα τέλη της δεκαετίας του εξήντα και η προέλευσή του ανάγεται στους σεΐχηδες του τραγουδιού των Βεδουίνων και οι αρχαίες ρίζες του ανάγονται στο Αυτό που ονομάζονται σεΐχηδες στην Αλγερία Η γλώσσα των τραγουδιών των Βεδουίνων προέρχεται από την καθομιλουμένη διάλεκτο κοντά στα αραβικά και τα κοινωνικά προβλήματα επικέντρωσαν την προσοχή τους κατά τη διάρκεια της γαλλικής αποικιοκρατίας στην αφήγηση των δυσκολιών των ανθρώπων σε διαβίωσης και κοινωνικά δεινά, με τα οποία προσπάθησαν να ευαισθητοποιήσουν. Για τον ακροατή
#Λόγια επαίνου των Σούφι
Αυτά τα τραγούδια χρησιμοποιούν τη δυτική αλγερινή διάλεκτο στους στίχους τους, με απλές φράσεις αλλά πλούσια σε ηθικές αξίες. Για παράδειγμα, αυτά τα κείμενα που τραγούδησε η Sheikha Safsajia:, τα οποία έγιναν διάσημα στην περίοδο της αποικιοκρατίας για να αποτρέψουν την πολιτική άγνοιας που ακολουθούσαν οι Γάλλοι αποικιστές. τον αλγερινό λαό.
«Ο κύριος του έθνους, ο Μωάμεθ, ας είναι η ειρήνη πάνω του (Ο κύριος του έθνους, ο Μωάμεθ, οι ευλογίες να είναι πάντα σε αυτόν.»
«Το Ιερό, ω Αγγελιαφόρε του Θεού, το Ιερό, ω αγαπητέ του Θεού, την ημέρα που ήρθα μπροστά σου σαν λιοντάρι».
«Οι προσευχές είναι στον Προφήτη της οδού Νταγιάν, Μωάμεθ, Δάου των ματιών μου, ο Μωάμεθ είναι ένας προφήτης στην άκρη της γλώσσας μου». (Οι προσευχές είναι στον Προφήτη, τον νομοθέτη των θρησκειών, τον Μωάμεθ τον Προφήτη, το φως των ματιών μου. Οι προσευχές είναι στον Προφήτη, τον νομοθέτη των θρησκειών, τον Μωάμεθ τον Προφήτη, πάντα στη γλώσσα μου.)
#Her_fame_as_a_song
Όταν η τέχνη του rai έγινε διάσημη στις αρχές της δεκαετίας του 1980, κατηγορήθηκε συχνά ότι είναι μια μουσική τέχνη που υποκινεί τα λόγια της, παρόλο που πολλά δημοφιλή ποιήματα τραγουδήθηκαν από αυτήν από δημοφιλείς ποιητές που έζησαν στους προηγούμενους αιώνες, Abdul Qadir Batabji, Mustafa bin Ibrahim, Abdul Qadir Al Khalidi. Abdelkader Ya Boualem. Η Yamina, η Bakhta και τα τραγούδια θρησκευτικού επαίνου στα ποιήματα, «Pray for the Prophet», «Pray with Us», τραγουδήθηκαν νωρίς και ο πρώτος καλλιτέχνης που τα ερμήνευσε και στη συνέχεια τραγούδησαν οι σεΐχηδες ήταν ο Cheb Khaled το 1982. Στη συνέχεια, πολλοί καλλιτέχνες τα επανέλαβαν και επαναδιασκευάστηκαν το 1985 με τον Cheb Anwar, επειδή είναι ένα από τα πιο διάσημα θρησκευτικά τραγούδια που τραγουδήθηκαν στην ιστορία του Rai
Όταν η τέχνη του Rai ήταν γνωστή στον κόσμο, αυτό το τραγούδι επιλέχθηκε να τραγουδηθεί στη μεγαλύτερη συναυλία στην ιστορία του Rai, στη συναυλία Three Suns, 1.2.3 στις 18 Σεπτεμβρίου 1998.
#words_of_the_poem
Ειρήνη στον Προφήτη **** και τους δέκα συντρόφους του
Muhammad Al-Munawar ***** Ομορφύνετε το δέρμα
Θα το πω ***** μπροστά στους ακροατές
Για μένα οι οπαδοί είναι η υποχρέωση και η Σούννα
Είμαι ξαπλωμένος **** στον τάφο μου, απλωμένος
Ένιωσα τη βρωμιά ***** να πέφτει πάνω μου
Ράνι Χασίμ *** «Θεός Παντοδύναμος
Παραδοθώ στην κόκκινη φωτιά
Meme of the Messenger **** από το όργανο Saadia
Επισκεφθείτε τον τάφο του Al-Hadi ***** Μωάμεθ του Αγγελιοφόρου
Πες στο μηχάνημα ***** Fatima Al-Zahra
Φτιάξε μου ένα παλάτι με πράσινη χένα
Ειρήνη στον Προφήτη **** και τους δέκα συντρόφους του
Muhammad Al-Munawar ***** Ομορφύνετε το δέρμα
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου