Σάββατο 31 Μαΐου 2025

Τελετή Απονομής Βραβείων στο Διεθνές Φεστιβάλ του Δρόμου του Μεταξιού του Ντουμπάι: Ο Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ ονομάστηκε «Εμπνευσμένη Λογοτεχνική Προσωπικότητα των Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού»

 


Τελετή Απονομής Βραβείων στο Διεθνές Φεστιβάλ του Δρόμου του Μεταξιού του Ντουμπάι: Ο Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ ονομάστηκε «Εμπνευσμένη Λογοτεχνική Προσωπικότητα των Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού»


Το Διεθνές Φόρουμ του Δρόμου του Μεταξιού των Ηνωμένων Εθνών γιόρτασε την επιλογή του Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ Αλ Μακτούμ, Αντιπροέδρου και Πρωθυπουργού των ΗΑΕ και Ηγεμόνα του Ντουμπάι, ως «Εμπνευσμένη Λογοτεχνική Προσωπικότητα των Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού». Το βραβείο αναγνωρίζει το εξαιρετικό όραμα του Σεΐχη, το οποίο έχει μετατρέψει το Ντουμπάι σε πολιτιστικό κέντρο και γέφυρα που συνδέει την Ανατολή με τη Δύση, εμπνευσμένο από τον αρχαίο Δρόμο του Μεταξιού, αλλά με ένα σύγχρονο όραμα και εμιρατινό πνεύμα.

Το βραβείο παρέλαβε ο Δρ. Μοχάμεντ Σάλεμ Αλ Μαζρούεϊ, Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ιδρύματος Βιβλιοθήκης Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ Αλ Μακτούμ. Παρέλαβε επίσης δύο έργα τέχνης: ένα του Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ με παραδοσιακό κινέζικο μελάνι, δημιουργημένο από τον καλλιτέχνη Μπεν Γκούντινγκ, Πρόεδρο του Συνδέσμου Καλών Τεχνών στο Πολυτεχνείο Βορειοδυτικού Ειρηνικού, και το άλλο της Σεΐχα Λατίφα μπιντ Μοχάμεντ, Προέδρου της Αρχής Πολιτισμού και Τεχνών του Ντουμπάι, δημιουργημένο από τον Κινέζο καλλιτέχνη Χονγκ Λινγκ.

Αυτό έγινε κατά τη διάρκεια της τελετής απονομής βραβείων του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Silk Road, που συνδέεται με το Παγκόσμιο Φόρουμ Silk Road, και διοργανώθηκε από τη Βιβλιοθήκη Mohammed bin Rashid την Τρίτη. Το φεστιβάλ συνεχίζεται μέχρι τις 29 Μαΐου. Στην τελετή παρευρέθηκαν 50 ποιητές, καλλιτέχνες και ζωγράφοι από την Κίνα, τη Ρωσία, την Αυστραλία, τη Νέα Ζηλανδία, τον Καναδά και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και αρκετοί διανοούμενοι, ποιητές, καλλιτέχνες και φοιτητές ινστιτούτων κινεζικής γλώσσας στο Ντουμπάι. Η τελετή περιελάμβανε επίσης τη διανομή του περιοδικού "Poets of the World", το οποίο περιελάμβανε μια ολοκληρωμένη μελέτη για την εμπειρία του Σεΐχη Mohammed bin Rashid Al Maktoum στην ποίηση και τη λογοτεχνία, εκτός από μια σειρά από ποιήματά του μεταφρασμένα στα κινέζικα. Ο καθηγητής Max Lu, Πρόεδρος του Παγκόσμιου Φόρουμ Silk Road, εκφώνησε μια ηχογραφημένη ομιλία στην οποία εξέφρασε την εκτίμησή του για τις ισχυρές σχέσεις μεταξύ των ΗΑΕ και της Κίνας και επαίνεσε το σοφό όραμα του Σεΐχη Mohammed bin Rashid Al Maktoum, το οποίο έχει μετατρέψει το Ντουμπάι σε μια κορυφαία παγκόσμια πόλη. Η τελετή περιελάμβανε ένα ντοκιμαντέρ για τον Σύνδεσμο Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού, ακολουθούμενο από ομιλία του Δρ. Mohammed Salem Al Mazrouei, ο οποίος εξήρε την επιλογή του φόρουμ από την Αυτού Υψηλότητα του Σεΐχη Mohammed bin Rashid Al Maktoum ως «Εμπνευσμένη Λογοτεχνική Προσωπικότητα των Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού». Καλωσόρισε τους ποιητές και τους καλεσμένους του φεστιβάλ, τονίζοντας τον πρωτοποριακό πολιτιστικό ρόλο που διαδραματίζει η Βιβλιοθήκη Mohammed bin Rashid στην ενίσχυση των γεφυρών πολιτιστικής επικοινωνίας μεταξύ των λαών. Ο ποιητής Adel Khazam, πρόεδρος της τρέχουσας έκδοσης του φεστιβάλ, εκφώνησε ομιλία στην οποία συνεχάρη την Αυτού Υψηλότητα του Σεΐχη Mohammed bin Rashid Al Maktoum για την επιλογή του ως «Εμπνευσμένη Λογοτεχνική Προσωπικότητα των Ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού». Χαρακτήρισε αυτή την επιλογή ως τιμή για όλους τους ποιητές του Παγκόσμιου Φόρουμ του Δρόμου του Μεταξιού και φόρο τιμής στους νικητές ποιητές αυτής της εξαιρετικής έκδοσης του φεστιβάλ, οι οποίοι αριθμούσαν περίπου 100 ποιητές, άνδρες και γυναίκες, από τις πέντε ηπείρους του κόσμου, συμπεριλαμβανομένων 12 νικητών από τα ΗΑΕ. Είπε: «Το να μιλάμε για την Αυτού Υψηλότητα τον Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ράσιντ Αλ Μακτούμ δεν είναι απλώς μια περιγραφή της βιογραφίας ενός εμπνευσμένου ποιητή, αλλά μάλλον μια αντανάκλαση ενός παγκόσμιου φαινομένου που μπορεί να μην επαναληφθεί ποτέ. Εδώ, γιορτάζουμε κάτι που δεν μπορεί να περιγραφεί με λόγια. Γιορτάζουμε το όραμα ενός εξαιρετικού ανθρώπου που διαμόρφωσε τα χαρακτηριστικά μιας πόλης που έχει ανέλθει στο επίπεδο της ποίησης και έχει γίνει προορισμός για όσους αναζητούν λάμψη, δημιουργικότητα και ομορφιά. Ο ποιητής Huang Yazhou, πρώην Αντιπρόεδρος της Ένωσης Κινέζων Συγγραφέων και Επίτιμος Πρόεδρος του Φεστιβάλ, εκφώνησε μια ομιλία στην οποία εξέφρασε την εκτίμησή του για την Αυτού Υψηλότητα τον Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ράσιντ Αλ Μακτούμ, περιγράφοντάς τον όχι μόνο ως οδηγό του Ντουμπάι προς την πολιτιστική πρόοδο και την οικονομική ανάπτυξη, αλλά και ως πρωταγωνιστή στον πολιτιστικό στίβο ως εμπνευσμένο ποιητή με διακεκριμένες λογοτεχνικές συνεισφορές. Η ποιήτρια Sheikha Al Mutairi, Γενική Γραμματέας της Ένωσης Συγγραφέων και Συγγραφέων των Εμιράτων, συνεχάρη επίσης την Αυτού Υψηλότητα τον Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ράσιντ Αλ Μακτούμ για αυτή την επιλογή, επαινώντας τον εμπνευσμένο ρόλο που παίζει και το θετικό πνεύμα που έχει ενσταλάξει στις ψυχές του λαού των Εμιράτων, το οποίο έχει χρησιμεύσει ως ισχυρό κίνητρο για αυτούς να να επιδιώξουν τη δημιουργικότητα και την αριστεία σε διάφορους τομείς. *Αναγνώσεις Ποίησης Η τελετή περιελάμβανε αναγνώσεις ποίησης στα κινέζικα, με ποιήματα της Αυτού Υψηλότητας Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ρασίντ Αλ Μακτούμ, όπως τα "Θετικό Πνεύμα", "Νεανική Αποφασιστικότητα" και "Ακούω τη Φωνή Σου να Αντηχεί με το Πλήθος", τα οποία ερμήνευσαν στη σκηνή 10 Κινέζοι ποιητές. Ο καθηγητής Γουάνγκ Φανγκουέν, Πρόεδρος της Διεθνούς Επιτροπής Ποίησης στο Παγκόσμιο Φόρουμ Ποίησης του Δρόμου του Μεταξιού, δήλωσε: "Ο Δρόμος του Μεταξιού είναι μια κοινή πολιτιστική κληρονομιά για όλη την ανθρωπότητα και μια γέφυρα που συνδέει τους πολιτισμούς. Δεν μεταφέρει μόνο αγαθά, αλλά και μεταδίδει την διασταυρούμενη γονιμοποίηση πολιτισμών. Η ποίηση, το πιο όμορφο λουλούδι του ανθρώπινου πνεύματος, συνόδευε πάντα τον Δρόμο του Μεταξιού και έλαμπε σε όλη τη μακρά ιστορία του. Πρόσθεσε: «Από την αρχαία Τσανγκάν μέχρι το ακμάζον Ντουμπάι, από την άμμο των ερήμων μέχρι τις γαλάζιες θάλασσες, η ποίηση υπήρξε μάρτυρας του τρόπου ζωής, της πολιτιστικής κληρονομιάς και των πνευματικών αναζητήσεων των ανθρώπων αυτού του μεγάλου δρόμου.» Ο ποιητής Κάο Σούι, Διευθύνων Σύμβουλος του φεστιβάλ, εκφώνησε ομιλία με τίτλο «Συνάντηση κάτω από το Μπουρτζ Χαλίφα». Ευχαρίστησε το Ντουμπάι για τη φιλοξενία αυτής της έκδοσης του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης του Δρόμου του Μεταξιού. Ευχαρίστησε επίσης τον ποιητή Άντελ Χαζάμ, ο οποίος κατέβαλε εξαιρετικές προσπάθειες για να εξασφαλίσει την επιτυχία του φεστιβάλ. Επέλεξε τα ποιήματα, πρότεινε τους νικητές από τα ΗΑΕ και προετοίμασε το ειδικό για τα ΗΑΕ πολιτιστικό υλικό για το περιοδικό «Ποιητές του Κόσμου». Είπε: «Με τη βοήθεια του Χαζάμ, μετέφρασα ποιήματα και άρθρα της Αυτού Υψηλότητας Σεΐχη Μοχάμεντ μπιν Ράσιντ Αλ Μακτούμ, της εμπνευσμένης λογοτεχνικής προσωπικότητας μεταξύ των ποιητών του Δρόμου του Μεταξιού. Συγκινήθηκα βαθιά από την ποίηση της Αυτού Υψηλότητας και ελπίζω να μεταφράσω περισσότερα ποιήματά του στα κινέζικα. Η τελετή περιελάμβανε διάφορες δραστηριότητες, όπως η απαγγελία ποιημάτων τόσο στα αραβικά όσο και στα κινέζικα, και η παρουσίαση μιας συλλογής βιβλίων, δώρων και αναμνηστικών πλακετών στη Βιβλιοθήκη Mohammed bin Rashid. Αρκετοί ποιητές του Δρόμου του Μεταξιού παρουσίασαν επίσης δείγματα των καλλιτεχνικών τους έργων και δημιουργικών κειμένων εμπνευσμένων από τις επισκέψεις τους σε πολιτιστικά και ιστορικά μνημεία στο Ντουμπάι και τα ΗΑΕ, συμπεριλαμβανομένων ποιημάτων του ποιητή Wang Fangwen και του ποιητή Huang Yazhou. *Οι Νικητές των Βραβείων Φεστιβάλ Το φεστιβάλ ανακοίνωσε τους νικητές του βραβείου Honoured Poets: Fernando Randón (Κολομβία), Adel Khazam (ΗΑΕ) και Vadim Turkhin (Ρωσία). Ανακοινώθηκαν επίσης οι νικητές του βραβείου Golden Camel των ΗΑΕ: Hamda Khamis, Khaled Al-Badour και Kholoud Al-Malla. Το βραβείο Silver Camel απονεμήθηκε στους ποιητές Sheikha Al-Mutairi, Ali Al-Shaali, Saad Juma και Amal Al-Sahlawi. Ο ποιητής και σκηνοθέτης Nujoom Al-Ghanem και ο ποιητής και σκηνοθέτης Masoud Amrallah τιμήθηκαν με το Βραβείο Ποίησης και Κινηματογράφου για τις συνδυασμένες εμπειρίες τους. Ο νεαρός ποιητής Ali Al-Mazmi κέρδισε το βραβείο καλύτερης ποιητικής συλλογής για την τελευταία του συλλογή (Where My Dead Days Sit), ενώ η ποιήτρια Fatima Badr κέρδισε το Βραβείο Καλύτερης Ποιητικής Συλλογής στον Τύπο για τη συλλογή της (That No One Names). Τα βραβεία τίμησαν μια επιλεγμένη ομάδα νικητών από όλο τον κόσμο, ως εξής: Το βραβείο Golden Camel κέρδισε ο Αμερικανός Han Jiu, ο Peng Dan, ο Νεοζηλανδός Pei Ying και ο Καναδός Yuan Fan. Η λίστα των νικητών από την Κίνα περιελάμβανε 10 ονόματα, με πιο αξιοσημείωτους τους: Zhang Jianjun, Yi Guoqiang, Fan Qiyun, Chen Donglin, Zhang Yajun, Ling Xianqiao και Dong Faliang. Το βραβείο Silver Camel κέρδισαν 14 ποιητές από την Κίνα, συμπεριλαμβανομένων των: Tian Lina, Lin Xiaochun, Xiu Wanlian, Ting Jiguang, Sun Mei Chen και Yi Lan, μεταξύ άλλων. Ο Zhang Xian Yang από την Αυστραλία κέρδισε επίσης. Το βραβείο Καλύτερης Ποιητικής Συλλογής απονεμήθηκε στην Ana Stjelija από τη Σερβία για το "Whisper of the Universe". Οι νικητές από την Κίνα περιελάμβαναν μια ομάδα ποιητών όπως οι Xia Lu, Pei Chunfang, Fu Ping, Haisha, Bian Haiyun, Lin Tao και Pei Wangfang. Οι νικητές από την Αυστραλία περιλάμβαναν τη Λόρα Φου για το βιβλίο της "Moonlight on the Shore", και από το Χονγκ Κονγκ, συμμετείχε η Γιανγκ Γινγκ. Οι νικητές στην κατηγορία Καλύτερης Ποιητικής Ταινίας ήταν οι Ράτι Σαξένα από την Ινδία, Ουλουγκμπέκ Γεσντουλίτ από το Καζακστάν, Φράνκα Κολότσο από την Ιταλία, Πινγκ Λινγκ από το Ηνωμένο Βασίλειο, Τσιου Λιν από την Αυστραλία και οι Πέι Ξίου, Ζανγκ Ξιονγκ, Λι Γιαγκουάνγκ και Χαν Ζιπίνγκ από την Κίνα. Η κριτική επιτροπή τίμησε επίσης τους νικητές του Βραβείου Μετάφρασης: Γιάρα Ελ-Μάσρι από την Αίγυπτο, Λαμπέρτο ​​Γκαρσία από την Ιταλία, Ρομπέρτο ​​Έντο από τη Χιλή, Γιουσούφ Ανάντα από την Κούβα και Ζανγκ Λιτζόνγκ από την Αυστραλία. Τα βραβεία Ηπειρωτικού Ποιητή της Χρονιάς απονεμήθηκαν στους νικητές από την Ασία: Κεσάμπ Σίγκντελ (Νεπάλ), Αμπντουλκαντίρ Κασίμοφ (Τατζικιστάν), Μπαλάγκ Μάτζι (Ινδία), Κανγκ Μπιουνγκ-τσουλ (Νότια Κορέα) και Άλτι Νάι Τεμίροβα (Κιργιστάν). Νικητές από την Ευρώπη: Giuseppe Conti (Ιταλία), Δημήτρης Κρανιώτης (Ελλάδα), Norduran Duma (Τουρκία), Angel XJ (Ηνωμένο Βασίλειο) και Lucilla Trapazzo (Ελβετία). Νικητές από την Αφρική: Ashour Fanni, Mohamed Rahal (Αλγερία), Ashraf Abu El-Yazid, George Onsi (Αίγυπτος) και Sepoy Nzma Ntsiki (Λεσόθο). Νικητές από την Αμερική: George Wallace (Ηνωμένες Πολιτείες), Alex Posidis (Κούβα), Yuri Patino (Βενεζουέλα), Edun Juana (Ισημερινός) και Luis Benitez (Αργεντινή). Νικητές από την Ωκεανία: Les Weeks, Ying Xia και Liao Shijing (Αυστραλία) και Fang Zhou και Liu Yuhang (Νέα Ζηλανδία).
Οι διοργανωτές του φεστιβάλ τόνισαν ότι αυτά τα βραβεία αντιπροσωπεύουν μια παγκόσμια αναγνώριση της ποιητικής και πολιτιστικής δημιουργικότητας και ενισχύουν τη θέση του Ντουμπάι και των ΗΑΕ ως παγκόσμιου πολιτιστικού κέντρου και τόπου συνάντησης ποιητών από την Ανατολή και τη Δύση.
















Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου