ILIAZ BOBAJ
SYTË E SHKRUAR ( ΓΡΑΜΜΕΝΑ ΜΑΤΙΑ)
Ζωντανό θαύμα είσαι όλη
Από άλλο κόσμο η δική σου ματιά
Κάπου με μάτια σκοτώνεις
Κάπου γιατρεύεις με αυτά.
Τα μάτια σου φθόγγοι ποίησης
Ένα αλφάβητο παραξενιάς,
Που η σωστή κωδικοποίηση
Φαίνεται απίθανη δουλειά.
Από ποιους κόσμους παλιάς γραφής
Σαν παράξενος καταρράκτης
Για όλους μια γραφή γνωστή,
Μα που κανείς δεν τη διαβάζει;.
Κρυφά εκεί ποιος μπαίνει μέσα,
Να ζωγραφίσει με λαχτάρα;
Κάποιος που θέλησε σε σένα
Να σου χαρίσει ένα θαύμα.
Μ' αυτά είμαι ερωτευμένος,
Ισόβια μπαίνω κάθε στιγμή
Πάντα μέσα τους μονάχα μπαινω,
Δεν επιστρέφω από εκεί.
Αλλόκοτη αρχαία γραφή
Γραφή γραμμών,χρωμάτων χροιά
Δεν είναι παρά υπογραφή
Που έχει βάλλει η ομορφιά.
Μετάφραση από τα Αλβανικά: Λευτέρης Σιώμος Κ/ 734 Ι.μπ.g.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου