English Translation: "A Crazy Love"
A Crazy Relationship..!
My love for you is different
In every way!
In love. In longing. In madness.
My love for you is utter chaos!
I forgot that love has a taste,
And that taste left my lips.
After years and years, suddenly
You looked at me as if you wanted to say:
"Thank you, my dear days!"
"Thank you for the blessings you brought me!"
"Thank you for every circumstance."
Have you ever met someone like me in your life?
A love and passion so mad!
Your longing reaches the sky.
When I met you, I was so happy with you,
With that coincidence!
That boat we dreamed of!
Thank you for asking about the time.
When I met you,
You ignited the wick of my heart, and with its light
All the madness inside me lit up
Because of you!
My love, your buds sprouted in me,
In my heart, little by little!
If only you knew this madness of love,
What I carry inside for you!
I fear for you from the beats of my heart,
From my whispers, from my lips
When they bewilder your ears with murmurs!
My love, my love—I say it with
Full confidence,
With all my feelings in every detail,
With longing and passion. In a sigh
Within my chest that embraces you
Madly!
Oh, if you knew how I melt
Between your hands when you whisper
In my ear?!
How I get jealous of your whispers chasing me—
That laugh repeats too often..!
Have you ever wondered how this madness feels?
To love this much!?
And carry all that longing and yearning?
I feel an overwhelming joy when I meet you.
I wonder, is this love?
Is this what I wanted to live?
Is this happiness?
What have I dreamed of?
But..!
I thank God for His blessing.
I loved you then—
Thank God.
Written by Dr. Ahmad Al-Qaysi
---
Traducción al Español: "Una Relación Loca"¡Una relación loca..!
Mi amor por ti es diferente
¡En todos los sentidos!
En el amor. En el deseo. En la locura.
¡Mi amor por ti es un caos total!
Olvidé que el amor tiene un sabor,
Y ese sabor abandonó mis labios.
Después de años y años, de repente
Me miraste como si quisieras decir:
"Gracias, mis queridísimos días."
"Gracias por las bendiciones que me trajiste."
"Gracias por cada circunstancia."
¿Has conocido a alguien como yo en tu vida?
¡Un amor y una pasión tan locos!
Tu anhelo llega hasta el cielo.
Cuando te conocí, fui tan feliz contigo,
¡Con esa coincidencia!
¡Ese barco que soñamos!
Gracias por preguntar la hora.
Cuando te conocí,
Encendiste la mecha de mi corazón, y con su luz
Toda la locura que había dentro de mí
Se encendió por ti.
Amor mío, tus brotes florecieron en mí,
En mi corazón, poco a poco.
¡Si supieras esta locura de amor,
Lo que llevo dentro para ti!
Temo por ti de los latidos de mi corazón,
De mis susurros, de mis labios
Cuando confunden tus oídos con murmullos.
Amor mío, amor mío—lo digo con
Toda mi confianza,
Con todos mis sentimientos, en cada detalle,
Con anhelo y pasión. En un suspiro
Dentro de mi pecho que te abraza
¡Con locura!
Ah, si supieras cómo me derrito
Entre tus manos cuando me susurras
¿En el oído?
Cómo me pongo celosa de tu susurro que me persigue—
¡Esa risa se repite tanto..!
¿Alguna vez te preguntaste cómo se siente esta locura?
¿Amar tanto así?
¿Y llevar tanto anhelo y nostalgia?
Siento una alegría inmensa cuando te veo.
Me pregunto, ¿es esto amor?
¿Es esto lo que quería vivir?
¿Es esta la felicidad?
¿Qué es lo que soñé?
Pero...
Doy gracias a Dios por su bendición.
Te amé entonces—
Gracias a Dios.
Escrito por el Dr. Ahmad Al-Qaysi
---
Traducere în Română: "O Iubire Nebună"O relație nebună..!
Iubirea mea pentru tine este diferită
În fiecare mod!
În dragoste. În dor. În nebunie.
Iubirea mea pentru tine este un haos total!
Am uitat că iubirea are un gust,
Și acel gust mi-a părăsit buzele.
După ani și ani, dintr-o dată
Te-ai uitat la mine de parcă ai vrea să spui:
"Mulțumesc, dragele mele zile!"
"Mulțumesc pentru binecuvântările pe care mi le-ai adus!"
"Mulțumesc pentru fiecare împrejurare."
Ai întâlnit vreodată pe cineva ca mine?
O iubire și o pasiune nebună!
Dorul tău ajunge până la cer.
Când te-am întâlnit, am fost atât de fericit cu tine,
Cu acea coincidență!
Acel vapor la care am visat!
Mulțumesc că ai întrebat cât e ceasul.
Când te-am întâlnit,
Ai aprins fitilul inimii mele, și cu lumina lui
Toată nebunia din mine
S-a aprins din cauza ta!
Iubirea mea, mugurii tăi au încolțit în mine,
În inima mea, treptat.
Dacă ai ști nebunia asta de iubire,
Ce port în mine pentru tine!
Mi-e teamă pentru tine de bătăile inimii mele,
De șoaptele mele, de gura mea
Când îți amețește urechile cu murmurul!
Iubitul meu, iubitul meu—o spun cu
Toată încrederea,
Cu toate sentimentele mele, în fiecare detaliu,
Cu dor și cu pasiune. Într-un oftat
În pieptul meu ce te cuprinde
Nebunește!
Ah, dacă ai ști cum mă topesc
Între mâinile tale când îmi șoptești
La ureche?!
Cum sunt geloasă pe șoaptele tale ce mă urmăresc—
Râsul tău se repetă atât de des..!
Te-ai întrebat vreodată cum e această nebunie?
Să iubești atât de mult!?
Și să porți atâta dor și nostalgie?
Simt o bucurie copleșitoare când te văd.
Mă întreb, este asta iubirea?
Este ceea ce am vrut să trăiesc?
Este asta fericirea?
Ce am visat?
Dar..!
Îi mulțumesc lui Dumnezeu pentru binecuvântarea Lui.
Te-am iubit atunci—
Slavă Domnului.
Scris de Dr. Ahmad Al-Qaysi

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου